夜宿浙江亭

夜半潮声撼客床,卧听柔橹闹空江。

惊回倦枕乡关梦,海日烘山上晓窗。

形式: 七言绝句 押[江]韵

翻译

深夜的潮水声惊扰了客床,我躺在床上倾听轻柔的船桨在空旷的江面喧闹。
从梦境中惊醒,满心疲倦,乡愁涌上心头,晨光照亮山头,映照在窗户上。

注释

撼:摇动,震动。
柔橹:轻柔的船桨。
闹空江:在空旷的江面上发出响声。
倦枕:疲惫的枕头。
乡关梦:思乡的梦境。
烘:照耀,烘托。
晓窗:早晨的窗户。

鉴赏

这首宋诗《夜宿浙江亭》是曹既明所作,描绘了夜晚在浙江亭住宿时的景象。诗人通过细腻的笔触,捕捉到半夜时分潮水拍打岸边的声音,仿佛在摇撼着客床,营造出一种宁静而略带不安的氛围。"柔橹闹空江"一句,以动衬静,描绘出江面上船只轻柔地摇曳,声音在寂静的夜晚显得尤为明显。

诗人从潮声中惊醒,乡愁涌上心头,梦境中的故乡景色被现实中的海日和山色所打断。"海日烘山上晓窗"这一句,形象生动,展现了东方破晓时分,海上的阳光映照在山峦之上,透过窗户洒进房间的情景,给人以温暖而明亮的感受。

整首诗以夜半潮声为引子,表达了旅人的情感波澜,既有对家乡的深深怀念,又有对眼前美景的欣赏,展现了诗人细腻的情感世界和对自然景色的敏锐观察。

收录诗词(8)

曹既明(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

胥山庙(其三)

堂堂武烈与文英,引剑呼天气未平。

身后端知司祸福,生前直欲就功名。

胥山未尽吴侬意,郢水犹伤楚客情。

井里满前灵宇壮,长江千古带高情。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

胥山庙(其一)

贯弓执矢一亡臣,未洗昭关客路尘。

道上乞飧逢漂女,江边款渡得渔人。

致君岂谓初无术,卖国由来别有因。

文种墓空山胁冷,怒潮朝夕怨江滨。

形式: 七言律诗 押[真]韵

胥山庙(其二)

间关欲雪父兄雠,底用平生锡盖侯。

冤骨未沈吴月晓,征魂初返楚云秋。

西施正倚承恩貌,范蠡将移去国舟。

尚向松陵亲却敌,藁砧依旧在层楼。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

与同舍待浴灵芝寺

一雨洗秋色,湖山增眼明。

番番水中荷,作此凄凉声。

我辈等憔悴,客饭千里程。

愿言涤尘土,冠盖临华京。

形式: 古风 押[庚]韵