鼓吹曲辞.凯歌六首(其四)

月落辕门鼓角鸣,千群面缚出蕃城。

洗兵鱼海云迎阵,秣马龙堆月照营。

形式: 乐府曲辞 押[庚]韵

翻译

月亮落下时辕门外战鼓号角齐响,成千上万的俘虏从敌城中被押解出来。
在鱼海清洗兵器时云朵似乎在迎接整齐的军队,而在龙堆喂马时月光洒满了营地。

注释

月落:月亮下山,指夜晚降临。
辕门:古代军营的门,这里代指军营。
鼓角鸣:战鼓和号角的声音,表示即将或正在作战。
千群:形容俘虏众多。
面缚:双手反绑在背后,指被俘虏的状态。
出蕃城:从敌人的城市中出来。
洗兵:清洗兵器,象征战斗结束。
鱼海:地名,可能泛指多水之地,这里代指战场。
云迎阵:云彩仿佛在迎接排列整齐的军队,形容军队威武。
秣马:喂马,准备行军或战斗的准备工作。
龙堆:古代对西域沙漠地带的称谓,这里泛指边疆地区。
月照营:月光照耀着军营,描绘宁静的营地景象。

鉴赏

这段中国古诗出自唐代诗人岑参的《鼓吹曲辞·凯歌六首(其四)》。诗中描绘了一幅战争胜利后凯旋场景。

"月落辕门鼓角鸣,千群面缚出蕃城。"

这里写的是夜幕低垂,军中战鼓敲响,士兵们戴着头盔,成群结队地从边塞城市中出来。这两句通过对声音和景象的描绘,传达了战争胜利后的紧张而又庄严的气氛。

"洗兵鱼海云迎阵,秣马龙堆月照营。"

这两句则是描述军队在战后进行清理整顿的情形。"洗兵"意味着清洗战场上的污血和尘埃,"鱼海"可能指的是辽阔的河流或大海,象征广阔无边;"云迎阵"则表现了战争胜利后的壮观景象,云彩仿佛在欢庆中迎接凯旋的队伍。"秣马龙堆月照营"中的"秣马"指的是饱食后休息的马匹,而"龙堆"可能是对地形的夸张描述,"月照营"则描绘了夜色中军营被明亮的月光所覆盖,显得格外宁静和祥和。

整首诗通过生动的意象和鲜明的对比,展现了战争胜利后的壮丽场面,同时也流露出了一种超越尘世的神秘与庄重。岑参以其卓越的艺术才华,将军事凯歌的豪迈气概与自然景观的壮美融为一体,创造出这首令人难忘的诗篇。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

鼓吹曲辞.凯歌六首(其五)

蕃军遥见汉家营,满谷连山遍哭声。

万箭千刀一夜杀,平明流血浸空城。

形式: 乐府曲辞 押[庚]韵

鼓吹曲辞.凯歌六首(其六)

暮雨旌旗湿未乾,胡尘白草日光寒。

昨夜将军连晓战,蕃军只见马空鞍。

形式: 乐府曲辞 押[寒]韵

虢州后亭送李判官使赴晋绛

西原驿路挂城头,客散红亭雨未收。

君去试看汾水上,白云犹似汉时秋。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

虢州西山亭子送范端公

百尺红亭对万峰,平明相送到斋钟。

骢马劝君皆卸却,使君家酝旧来浓。

形式: 七言绝句 押[冬]韵