啄木曲

莫买宝剪刀,虚费千金直。

我有心中愁,知君剪不得。

莫磨解结锥,徒劳人气力。

我有肠中结,知君解不得。

莫染红丝线,徒誇好颜色。

我有双泪珠,知君穿不得。

莫近红炉火,炎气徒相逼。

我有两鬓霜,知君销不得。

刀不能剪心愁,锥不能解肠结。

线不能穿泪珠,火不能销鬓雪。

不如饮此神圣杯,万念千忧一时歇。

形式: 古风

翻译

不要去买珍贵的剪刀,白白浪费千金的价值。
我心里的忧愁,你知道是无法剪断的。
不要去磨解结的锥子,白白耗费力气是无用的。
我内心的纠结,你知道是无法解开的。
不要去染红丝线,空夸其美丽的色彩。
我眼中的泪水,你知道是无法穿过的。
不要靠近炽热的炉火,炙热的气只会徒然逼近。
我的两鬓已如霜白,你知道是无法消融的。
刀无法剪去心中的愁,锥无法解开肠中的结。
线无法串起泪珠,火无法消融岁月的痕迹。
不如就饮下这神圣的酒杯,让万千思绪一时消歇。

注释

莫:不要。
宝剪刀:珍贵的剪刀。
虚费:白白浪费。
直:价值。
解结锥:用来解开绳结的小锥子。
徒劳:白白地耗费力气。
红丝线:红色的丝线。
誇:夸赞。
好颜色:美丽的色彩。
泪珠:眼泪。
鬓霜:两鬓的白发。
销:消融。
神圣杯:象征神圣或解脱的酒杯。
一时歇:暂时停止或消解。

鉴赏

这首诗表达了诗人对于内心的愁绪和外物的无奈。诗中通过反复的“莫”字起头,劝诫不要去做一些徒劳的事情,如买宝剪刀、磨解结锥、染红丝线、近红炉火,因为这些都无法解决内心的困扰。愁绪如同肠中的结,泪珠如双目之珠,鬓发如霜雪,都不是外物所能改变。

诗人通过对比,将这些无用的行为与内心的情感相对照,强调了内在情感的复杂和深沉。最后一句“不如饮此神圣杯,万念千忧一时歇。”则透露出一种解脱之道,或许是指通过酒来暂时忘却烦恼,或是比喻其他能够让人心灵得到片刻安宁的方式。

整首诗语言简洁而富有韵味,情感深沉而不失哲理,是白居易擅长的风格。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

宿东亭晓兴

温温土炉火,耿耿纱笼烛。

独抱一张琴,夜入东斋宿。

窗声度残漏,帘影浮初旭。

头痒晓梳多,眼昏春睡足。

负暄檐宇下,散步池塘曲。

南雁去未回,东风来何速。

雪依瓦沟白,草绕墙根绿。

何言万户州,太守常幽独。

形式: 古风

宿荥阳

生长在荥阳,少小辞乡曲。

迢迢四十载,复向荥阳宿。

去时十一二,今年五十六。

追思儿戏时,宛然犹在目。

旧居失处所,故里无宗族。

岂唯变市朝,兼亦迁陵谷。

独有溱洧水,无情依旧绿。

形式: 古风

宿清源寺

往谪浔阳去,夜憩辋溪曲。

今为钱塘行,重经兹寺宿。

尔来几何岁,溪草二八绿。

不见旧房僧,苍然新树木。

虚空走日月,世界迁陵谷。

我生寄其间,孰能逃倚伏。

随缘又南去,好住东廊竹。

形式: 古风

宿紫阁山北村

晨游柴阁峰,暮宿山下村。

村老见余喜,为余开一尊。

举杯未及饮,暴卒来入门。

柴衣挟刀斧,草草十馀人。

夺我席上酒,掣我盘中飧。

主人退后立,敛手反如宾。

中庭有奇树,种来三十春。

主人惜不得,持斧断其根。

口称采造家,身属神策军。

主人慎勿语,中尉正承恩。

形式: 古风