元九以绿丝布白轻褣见寄制成衣服以诗报知

绿丝文布素轻褣,珍重京华手自封。

贫友远劳君寄附,病妻亲为我裁缝。

裤花白似秋云薄,衫色青于春草浓。

欲著却休知不称,折腰无复旧形容。

形式: 七言律诗 押[冬]韵

翻译

绿色细纹布料做成的衣裳轻薄,我亲自封装带着对京城朋友的珍重。
贫穷的朋友远方来劳烦你代寄,生病的妻子亲自为我缝制。
裤子的颜色白得像秋天的云般淡薄,衫色比春天的草还要浓绿。
想穿上却又停下,知道已不合适,再没有了往日的身姿与容貌。

注释

绿丝文:绿色的细纹图案。
布素:未染色的布料。
轻褣:轻薄的衣服。
京华:京城,指繁华之地。
手自封:亲手封装,表示重视。
贫友:贫穷的朋友。
远劳:远方的劳烦。
寄附:代为寄送。
病妻:生病的妻子。
裁缝:缝制衣物。
裤花:裤子的花纹。
秋云薄:秋天云彩的淡薄颜色。
衫色:衫子的颜色。
春草浓:春天草木的浓郁绿色。
欲著却休:想穿但又停下了。
知不称:知道已不合适。
折腰无复:不再有。
旧形容:以前的样子或身材。

鉴赏

这首诗是唐代诗人白居易的作品,通过诗中描述的情境和情感,可以看出诗人对于友情的珍视与对家庭生活的温馨。开篇“绿丝文布素轻褣,珍重京华手自封”,诗人描绘了一幅精心准备的画面,绿色的丝织布料轻薄而质地上乘,京城中的文雅气息似乎随着这份物品传递。"贫友远劳君寄附"一句,则表明了这份礼物来自一个不太富裕但付出极大的努力的朋友。

接着“病妻亲为我裁缝”,诗人透露了自己的家庭生活,尽管妻子身体不适,但仍然亲手为他裁剪和缝制衣物,这里体现了家庭的温暖与关怀。下文"裤花白似秋云薄,衫色青于春草浓"则是对所得衣物的细腻描绘,裤子的颜色如同轻薄的秋云,而衬衫的颜色比春天的草地还要深沉,这不仅展示了诗人的观察力,也展现了他对这份礼物的珍惜。

最后"欲著却休知不称,折腰无复旧形容"表达了诗人在穿上这份衣物时的感受。尽管想要穿着它,但又担心自己的身体条件与这份精美的衣物不配,所以只能暂且放下,而那已经被裁剪过的衣物,已无法恢复原来的样子。这段落中流露出诗人谦逊和对友情珍贵的态度。

总体而言,这首诗通过一件简单的衣物寄托了深厚的情感与生活的温馨,是一篇充满了生活气息和人文关怀的美好诗作。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

元十八从事南海欲出庐山临别旧居有恋泉声之什因以投和兼伸别情

贤侯辟士礼从容,莫恋泉声问所从。

雨露初承黄纸诏,烟霞欲别紫霄峰。

伤弓未息新惊鸟,得水难留久卧龙。

我正退藏君变化,一杯可易得相逢。

形式: 七言律诗 押[冬]韵

元和十三年淮寇未平诏停岁仗愤然有感率尔成章

闻停岁仗轸皇情,应为淮西寇未平。

不分气从歌里发,无明心向酒中生。

愚计忽思飞短檄,狂心便欲请长缨。

从来妄动多如此,自笑何曾得事成。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

元微之除浙东观察使喜得杭越邻州先赠长句

稽山镜水欢游地,犀带金章荣贵身。

官职比君虽校小,封疆与我且为邻。

郡楼对玩千峰月,江界平分两岸春。

杭越风光诗酒主,相看更合与何人。

形式: 七言律诗 押[真]韵

公垂尚书以白马见寄光洁稳善以诗谢之

翩翩白马称金羁,领缀银花尾曳丝。

毛色鲜明人尽爱,性灵驯善主偏知。

免将妾换惭来处,试使奴牵欲上时。

不蹶不惊行步稳,最宜山简醉中骑。

形式: 七言律诗 押[支]韵