题长冈亭呈德升大光

久客不忘归,如头垢思沐。

身行江海滨,梦绕嵩少麓。

马何预得失,鵩何了淹速。

匣中三尺水,瘴雨生新绿。

胡为古驿中,坐听风吟木。

既非还吴张,亦异赴洛陆。

两公茂名实,自是宜鼎轴。

发发不可迟,帝言频郁穆。

形式: 古风

翻译

长久在外的人不会忘记回归,如同头垢渴望沐浴清洁。
身体行走在江海与山边,梦境环绕在嵩山和少室山脚下。
马儿何曾参与得失,凤凰鸟又怎能理解快慢。
匣中的三尺剑光,被瘴气雨滋润出新生的翠绿。
为何滞留在古老的驿站,静坐倾听风吹树木的声音。
既非像吴国的张姓人士归乡,也非如赴洛阳的陆姓人士离去。
两位贤公声名茂盛,自然适合担当朝廷要职。
时机不可延误,皇帝的期待常常充满深沉的忧虑。

注释

久客:长期在外的人。
归:回归。
头垢:头部积垢。
沐:沐浴。
嵩少麓:嵩山和少室山脚。
马何预:马儿怎能预知。
鵩:古代传说中的恶鸟凤凰。
匣中三尺水:指宝剑。
瘴雨:南方湿热地区的有毒雨水。
古驿:古老的驿站。
风吟木:风吹树木发出的声音。
还吴张:比喻归乡的人。
赴洛陆:前往洛阳的人。
鼎轴:朝廷的重要职位。
发发:迅速行动。
帝言:皇帝的期望或旨意。
郁穆:深沉而忧郁。

鉴赏

这首诗表达了诗人久居他乡,心中思念故乡之情,如同头垢渴望沐浴清洁。他在江海之滨漂泊,梦中常常回到嵩山和少室山脚下。诗人感慨人生的得失不由马儿决定,生死之事也难以预料,如同那匣中的三尺水,被瘴雨染成新绿。身处古驿站,他静坐聆听风声,树木作响,心中思绪万千。诗人并非像还吴或赴洛的古人,而是有着独特的命运。他赞赏两位名叫德升和大光的朋友,认为他们才德出众,应处于朝廷的重要位置。诗人感叹时光荏苒,皇帝的期待殷切,提醒自己不可拖延,应当积极进取。整首诗情感深沉,寓言性强,体现了陈与义诗歌的特色。

收录诗词(657)

陈与义(宋)

成就

不详

经历

汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》

  • 字:去非
  • 号:简斋
  • 生卒年:1090-1138

相关古诗词

题长乐亭

远山云迷颠,近山净如沐。

客子曳竹舆,伊鸦过山麓。

我行一何迟,时序一何速。

东风所经过,林水一时绿。

疏雨忽飞坠,声在道边木。

淑气自远归,光景变川陆。

遥知存存子,明亦戒征轴。

霁色虽宜诗,不见此清穆。

形式: 古风

题刘路宣义风月堂

长风将佳月,万里到此堂。

天游本无待,邂逅今夕凉。

北窗旧竹短,南窗新竹长。

此君本无心,风月不相忘。

道人方燕坐,万物凝清光。

不独揖霜雪,似闻笙鹤翔。

乃知一念静,可洗千劫忙。

明当携曲生,往问安心方。

形式: 古风 押[阳]韵

题易元吉画獐

纷纷骑马尘及腹,名利之窟争驰逐。

眼明见此山中吏,怪底吾庐有林谷。

雌雄相对目炯炯,意闲不受荣与辱。

掇皮皆真岂自知,坐令猫犬羞奴仆。

我不是李卫公,欺尔无魂规尔肉。

又不是曹将军,数肋射尔不遗镞。

明窗无尘帘有香,与尔共此春日长。

戏弄竹枝聊卒岁,不羡晋宫车下羊。

形式: 古风

题牧牛图

千里烟草绿,连山雨新足。

老牛抱朝饥,向山影觳觫。

犊儿狂走先过浦,却立长鸣待其母。

母子为人实仓廪,汝饱不惭人愧汝。

牧童生来日日娱,只忧身大当把锄。

日斜睡足牛背上,不信人间有广舆。

形式: 古风