送玄泰禅师

去去去何住,一盂兼一瓶。

水边寒草白,岛外晚峰青。

宿处林闻虎,行时天有星。

回期谁可定,浮世重看经。

形式: 五言律诗 押[青]韵

翻译

要去到哪里停留,一盂水和一瓶酒都带着。
水边的寒草已泛白,远处的山峰在傍晚显得更青翠。
夜晚在树林中住宿能听到虎啸,行走时抬头可见星空。
归期何时能定,世间浮华,只能再次研读佛经寻求答案。

注释

去去:离去,前往。
何住:何处停留。
盂:古代盛液体的器皿。
瓶:酒瓶。
寒草:寒冷季节的草。
白:白色,形容草枯萎。
岛外:远处的岛屿之外。
晚峰:傍晚的山峰。
宿处:过夜的地方。
林:森林。
闻虎:听到虎啸声。
天有星:天空中有星星。
回期:回归的日期。
浮世:世俗世界,指尘世。
重看经:重新研读佛经。

鉴赏

这首诗是唐代诗人修睦所作,名为《送玄泰禅师》。诗中表达了对出行者的依依不舍之情和对未来的不确定性及超脱尘世的愿望。

"去去去何住,一盂兼一瓶" 这两句流露出一种淡淡的离别之情,通过对饮酒的描写,表达了对朋友临别赠酒、共饮的情景。"水边寒草白,岛外晚峰青" 描述了一种清冷而宁静的自然环境,诗人借此表达自己心中的寂寞与淡远之情。

"宿处林闻虎,行时天有星" 这两句则透露出一种对未知世界的探索和冒险精神。通过夜宿林中听到虎啸声,以及日行时仰望星空,诗人展现了出尘往深山的决心。

"回期谁可定,浮世重看经" 最后两句则表达了一种对未来的不确定性和超脱红尘的愿望。"回期" 指的是返程的时间,无人能预料;"浮世" 则是对世间无常变幻之意,"重看经" 可解为在佛法中寻找心灵的依托。

整首诗通过生动的自然描写和深邃的情感表达,展现了诗人送别好友时的心境,以及对佛法的向往与追求。

收录诗词(31)

修睦(唐)

成就

不详

经历

唐昭宗光化间,任庐山僧正。与贯休、齐己、虚中、处默等为诗友。五代初,应吴国征辟赴金陵。后死于朱瑾之难。以诗名,尤长于近体,多咏僧居生活。有《东林集》,已佚

  • 号:楚湘
  • 生卒年:?—918

相关古诗词

送边将

人尽有离别,而君独可嗟。

言将身报国,敢望禄荣家。

战思风吹野,乡心月照沙。

归期定何日,塞北树无花。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

宿岳阳开元寺

竟夕凭虚槛,何当兴叹频。

往来人自老,今古月常新。

风逆沈鱼唱,松疏露鹤身。

无眠钟又动,几客在迷津。

形式: 五言律诗 押[真]韵

寄贯休上人

常语亦关诗,常流安得知。

楚郊来未久,吴地住多时。

立月无人近,归林有鹤随。

所居浑不远,相识偶然迟。

形式: 五言律诗 押[支]韵

望西山

积翠异诸岳,令人看莫休。

有时经暮雨,独得倚高楼。

云外僧应老,林间水正秋。

到头归隐处,岂在问嵩丘。

形式: 五言律诗 押[尤]韵