和恭听晓笼中山鹊

掩抑中天意,悽怆触笼音。

惊晓一闻处,伤春千里心。

形式: 五言绝句 押[侵]韵

翻译

隐藏在天空中的思绪,凄凉触动笼中的哀鸣。
清晨听到这声音,春天的离别让千里内心都感到悲伤。

注释

掩抑:隐藏、压抑。
中天:天空中央,比喻高远的心境。
意:思绪、心情。
悽怆:凄凉、悲痛。
触:触动、引起。
笼音:笼中的声音,可能指鸟鸣或其他囚禁中的哀鸣。
惊晓:惊醒清晨。
闻处:听到的地方。
伤春:因春天的到来而引发的感伤。
千里心:千里之外的心,形容情感深远。

鉴赏

此诗描绘了诗人在清晨时分,听到山鹊鸣叫声而引发的感慨。"掩抑中天意"表达了一种对自然界无法为人所控的无奈情怀;"悽怆触笼音"则写出了听到鸟鸣后心中的哀伤与不舍,笼音即囚禁之声,象征着诗人内心的抑郁。"惊晓一闻处"指的是清晨的一瞬间,一声山鹊鸣叫让诗人突然觉醒;"伤春千里心"则是对逝去时光和美好事物的深切怀念,尽管距离远在千里,但心中之哀伤难以平复。

吕温作为唐代著名诗人,其作品常蕴含深邃情感与丰富意象。从这短短四句,可见其对自然界微妙声音的捕捉能力,以及对于生命无常、时光易逝的深刻感悟。

收录诗词(108)

吕温(唐)

成就

不详

经历

又字化光。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”

  • 籍贯:唐河中(今永济市)
  • 生卒年:771~811

相关古诗词

夜后把火看花南园招李十一兵曹不至呈座上诸公

夭桃红烛正相鲜,傲吏闲斋困独眠。

应是梦中飞作蝶,悠扬只在此花前。

形式: 七言绝句 押[先]韵

宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠

农人辛苦绿苗齐,正爱梅天水满堤。

知汝使车行意速,但令骢马著鄣泥。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

临洮送袁七书记归朝

忆年十五在江湄,闻说平凉且半疑。

岂料殷勤洮水上,却将家信托袁师。

形式: 七言绝句 押[支]韵

看浑中丞山桃花初有他客不通晚方得入因有戏赠

朝来驻马香街里,风度遥闻语笑声。

无事闭门教日晚,山桃落尽不胜情。

形式: 七言绝句 押[庚]韵