狂题十八首(其六)

由来相爱只诗僧,怪石长松自得朋。

却怕他生还识字,依前日下作孤灯。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵

翻译

历来只有诗僧与我相爱,怪石和长松成为我自然的朋友。
却害怕来世如果还能识字,依旧在世间孤独如灯。

注释

由来:从来,一直以来。
相爱:互相喜爱,此处指诗人与诗僧的深厚感情。
只诗僧:只有诗僧,指诗人与诗僧的特殊情谊。
怪石:形状奇特的石头。
长松:高大的松树。
自得朋:自然成为朋友,此处指怪石和长松像是诗人的朋友。
却怕:却担心,害怕。
他生:来世,下一辈子。
还识字:仍然能认字。
依前:依然,依旧。
日下:人间,世间。
作孤灯:成为孤独的明灯,比喻孤独的生活状态。

鉴赏

这首诗是唐代诗人司空图的作品,名为《狂题十八首(其六)》。从诗中可以感受到诗人对于书法和诗词艺术的热爱与追求,以及他对朋友间交流心得的珍视。

"由来相爱只诗僧,怪石长松自得朋。"

这两句描绘了一位诗人或书法家(“诗僧”)与自然界中的奇特岩石和苍郁松林之间的默契情感。这里,“由来相爱”表达了时间的积淀与情感的深厚,而“怪石长松自得朋”则形象地表现了这种情谊是如何在大自然中自我实现,寻找到与之相匹配的朋友。

"却怕他生还识字,依前日下作孤灯。"

后两句流露出诗人对于过于世俗的文字知识可能破坏这一纯净情感的担忧。“却怕”表达了这种担心,而“他生还识字”则暗示了一种对未来不确定性的忧虑。最后,“依前日下作孤灯”描绘了一位诗人在寂静中继续创作,保持着艺术的纯粹性和独立性。

整首诗通过对自然美与书法、诗词艺术的情感联结,以及对于文字知识可能带来的干扰的担忧,展现了诗人内心世界的丰富和深邃。

收录诗词(404)

司空图(唐)

成就

不详

经历

诗论家。自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷

  • 字:表圣
  • 生卒年:837~908

相关古诗词

狂题十八首(其七)

老禅乘仗莫过身,远岫孤云见亦频。

应是佛边犹怕闹,信缘须作且闲人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

狂题十八首(其八)

止竟闲人不爱闲,只偷无事闭柴关。

轰霆搅破蛟龙窟,也被狂风卷出山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

狂题十八首(其九)

地下修文著作郎,生前饥处倒空墙。

何如神爽骑星去,犹自研几助玉皇。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

狂题十八首(其十)

雨洗芭蕉叶上诗,独来凭槛晚晴时。

故园虽恨风荷腻,新句闲题亦满池。

形式: 七言绝句 押[支]韵