菩萨蛮(其二)

飘飘且在三峰下,秋风往往堪沾洒。

肠断忆仙宫,朦胧烟雾中。

思梦时时睡,不语长如醉。

早晚是归期,苍穹知不知。

形式: 词牌: 菩萨蛮

翻译

漂浮在三座山峰之下,秋风时常能吹拂湿润。
心中伤感回忆着仙境宫阙,在朦胧的烟雾之中。
思念成梦常常伴随着入眠,沉默不语长久如沉醉。
何时才是归去的时刻,广阔的天空可否知晓?

注释

飘飘:轻盈地漂浮。
三峰:指三座山峰。
秋风:秋季的风。
沾洒:吹拂湿润。
肠断:极度悲伤,心如刀割。
忆仙宫:回忆天上的宫殿,比喻向往之地。
朦胧:模糊不清。
烟雾中:形容环境迷蒙。
思梦:因思念而产生的梦境。
时时:经常。
睡:入睡。
不语:沉默,不说。
长如醉:像长期醉酒一样。
早晚:何时,泛指未来的时间。
归期:回家或回去的日期。
苍穹:广阔的天空,这里代指上天或命运。
知不知:是否知道。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱尘世、追求心灵寄托的意境。"飘飘且在三峰下,秋风往往堪沾洒"两句通过对山风景的描写,表达了诗人想要逃离现实世界的愿望,同时也反映出秋天萧瑟的气氛和自然界的冷清。"肠断忆仙宫,朦胧烟雾中"则是诗人内心深处对仙境的向往和怀念,表达了诗人的超凡脱俗之情。

接着的"思梦时时睡,不语长如醉"更增添了一种淡漠世事、沉浸于个人精神世界的感觉。诗人似乎在现实与幻想之间寻找平衡,通过沉默和睡眠来逃避现实的纷扰,而那份像醉酒一样的忘我状态,则是诗人内心的一种自我麻醉。

最后"早晚是归期,苍穹知不知"则是在询问时间流逝与归属感的问题,是对生命旅程中终将到来的尽头有一种迷茫和不确定的探讨。这里的“归期”可能指的是人生终点,也可能是心灵的归宿。而“苍穹知不知”则是在问自然界或者宇宙是否知道个体生命的归宿,这里有着深刻的人生哲思。

整首诗通过对自然景物的描写和内心情感的表达,展现了诗人对于精神寄托、生命意义以及个人与宇宙关系的深刻思考。

收录诗词(5)

李晔(唐)

成就

不详

经历

初名李杰,即位后改名李敏,后又改名。唐懿宗李漼第七子,唐僖宗李儇之弟,唐朝第十九位皇帝(除去武则天和殇帝以外),888年-904年在位,在位16年,享年38岁。葬于和陵,死后谥号为圣穆景文孝皇帝

  • 生卒年:867年-904年

相关古诗词

咏雷句

只解劈牛兼劈树,不能诛恶与诛凶。

形式: 押[冬]韵

宴柳毅诗(其一)

大天苍苍兮大地茫茫,人各有志兮何可思量。

狐神鼠圣兮薄社依墙,雷霆一发兮其孰敢当。

荷贞人兮信义长,令骨肉兮还故乡,永言惭愧兮何时忘。

形式: 古风 押[阳]韵

宴柳毅诗(其二)

上天配合兮生死有途,此不当妇兮彼不当夫。

腹心辛苦兮泾水之隅,风霜满鬓兮雨雪罗襦。

赖明公兮引素书,令骨肉兮家如初,永言珍重兮无时无。

形式: 古风 押[虞]韵

宴柳毅诗(其三)

碧云悠悠兮泾水东流,伤嗟美人兮雨泣花愁。

尺书远达兮以解君忧,哀冤果雪兮还处其休。

荷君和雅兮感甘羞,山家寂寞兮难久留,欲将辞去兮悲绸缪。

形式: 古风 押[尤]韵