荆门送昼公归彭泽旧居

彭泽旧居在,匡庐翠叠前。

因思从楚寺,便附入吴船。

岸绕春残树,江浮晓霁天。

应过虎溪社,伫立想诸贤。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

彭泽昔日的居所依旧在,面对着庐山青翠重叠的美景。
回想起来,从楚地的寺庙出发,顺便搭乘了去吴地的船只。
河岸环绕着春末稀疏的树木,江面映照着雨后初晴的天空。
应该会经过虎溪的僧社,我驻足遐想,追忆那些贤士们。

注释

彭泽:指陶渊明,他曾为彭泽令,这里代指诗人的旧居或隐居之地。
匡庐:即庐山,中国名山,位于江西省九江市南郊,以风景秀丽著称。
翠叠:形容山色青翠,层层叠叠。
从楚寺:跟随或源自楚地(古代地域名,大致包括今湖南、湖北等地)的寺庙,可能是指出发点或心灵的寄托处。
入吴船:搭乘前往吴地(古代地域名,大致包括今江苏、浙江等地)的船只,表示旅途的开始。
岸绕:河岸弯曲环绕。
春残树:春天即将过去,树木开始凋零。
江浮:江水如同漂浮一样,形容水面平静宽广。
晓霁天:早晨雨后放晴的天空。
虎溪社:虎溪是庐山的一条溪流,附近有东林寺等著名寺院,'社'可能指僧侣的集会或社区。
伫立想:长久站立,陷入沉思或怀念之中。
诸贤:指历史上或传说中的贤士、高僧等值得尊敬的人物。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别时的淡淡忧伤与对自然美景的赞赏。诗人首先提到“彭泽旧居在,匡庐翠叠前”,设置了一个温馨而静谧的场景,让人想象着一片宁静古朴的家园。

接着,“因思从楚寺,便附入吴船”表达了诗人对昔日往事的追忆,以及即将踏上归途的心境。这里的“楚寺”和“吴船”暗示了一种跨越地域的情感联结,展示了诗人深厚的情感积淀。

“岸绕春残树,江浮晓霁天”则是对自然景色的细腻描写。在这里,“春残树”勾勒出季节的轮回,而“江浮晓霁天”则描绘了一幅清晨江景图。诗人通过这些意象传达了自己的情感,既有对即逝世间美好时光的留恋,也有一种超脱尘俗的心境。

最后,“应过虎溪社,伫立想诸贤”则表达了诗人对于过去智者或友人的怀念。这里的“虎溪社”是一个具体的地名,而“伫立想诸贤”则是对历史人物或精神导师的一种缅怀。

总体而言,这首诗通过景物描写和情感表达,展现了诗人对于自然之美与人间往事的深切感悟,以及一种淡然超脱的情怀。

收录诗词(816)

齐己(唐)

成就

不详

经历

晚年自号衡岳沙门,唐朝晚期著名诗僧

  • 籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡
  • 生卒年:863年—937年

相关古诗词

荆门夏日寄洞山节公

湖光摇翠木,灵洞叠云深。

五月经行处,千秋桧柏阴。

山形临北渚,僧格继东林。

莫惜相招信,余心是此心。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

荆门疾中喜谢尊师自南岳来相里秀才自京至

闲堂昼卧眼初开,强起徐行绕砌苔。

鹤氅人从衡岳至,鹑衣客自洛阳来。

坐闻邻树栖幽鸟,吟觉江云发早雷。

西笑东游此相别,两途消息待谁回。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

荆门病中雨后书怀寄幕中知己

病根翻作忆山劳,一雨聊堪浣郁陶。

心白未能忘水月,眼青独得见秋毫。

蝉声晚簇枝枝急,云影晴分片片高。

还忆赤松兄弟否,别来应见鹤衣毛。

形式: 七言律诗 押[豪]韵

荆门病中寄怀贯微上人

我衰君亦老,相忆更何言。

除泥安禅力,难医必死根。

梅寒争雪彩,日冷让冰痕。

早晚东归去,同寻入石门。

形式: 五言律诗 押[元]韵