雨后闻思归乐二首(其一)

山禽连夜叫,兼雨未尝休。

尽道思归乐,应多离别愁。

我家方旅食,故国在沧洲。

闻此不能寐,青灯茆屋幽。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

山中的鸟儿整夜不停地叫,即使下雨也不停歇。
人们都说想回家是快乐的,但其中应有更多的离别哀愁。
我的家人正在外谋生,故乡则在那遥远的水乡。
听到这些我难以入眠,只有青灯照着简陋的小屋,更显幽静。

注释

山禽:山中的鸟儿。
连夜:整夜。
叫:鸣叫。
兼雨:加上雨天。
未尝休:不曾停止。
尽道:都说。
思归:思念回家。
乐:快乐。
应多:应该有很多。
离别愁:离别的忧愁。
我家:我的家庭。
方:正在。
旅食:在外谋生。
故国:故乡。
沧洲:水乡,泛指遥远的家乡。
闻此:听到这些。
不能寐:无法入睡。
青灯:昏暗的油灯,这里指灯光微弱。
茆屋:茅草屋,代指简陋的居所。
幽:幽静。

鉴赏

这是一首表达游子乡愁的诗,通过对夜间山禽叫声和连绵不绝的雨声的描写,传递了诗人深夜无法入睡的寂寞之情。诗中“尽道思归乐”一句,直接点出了诗人的归心似箭,而“应多离别愁”则是对这种思念最好的诠释,表达了游子对于故乡的深切思念和离别时的复杂情感。

“我家方旅食,故国在沧洲”两句,更进一步强化了诗人与故土之间的情感联系。这里的“旅食”暗示了一种临时居住的不稳定性,而“沧洲”则是对远方故乡的一种美好而又遥不可及的称呼。

最后,“闻此不能寐,青灯茆屋幽”两句,以一个具体的夜晚场景,将诗人的思念之情推向了高潮。这里的“闻此”指的是听到山禽的叫声和雨声,而“不能寐”则是这种声音所引发的深层次情感反应。“青灯茆屋幽”,不仅描绘出诗人孤独的夜晚生活,更凸显了他的内心世界之幽暗和深邃。

这首诗语言质朴,意境深远,通过对夜雨声响和山禽叫唤的细腻描写,以及个人归乡情愫的表达,构筑了一幅生动的画面,让人读来不禁感受到诗人强烈的乡愁。

收录诗词(302)

吴融(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一

  • 字:子华
  • 籍贯:越州山阴(今浙江绍兴)
  • 生卒年:850

相关古诗词

雨后闻思归乐二首(其二)

一夜鸟飞鸣,关关彻五更。

似因归路隔,长使别魂惊。

未省愁雨暗,就中伤月明。

须知越吟客,欹枕不胜情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

雨夜

旅夕那禁雨,梅天已思秋。

未明孤枕倦,相吊一灯愁。

有恋惭沧海,无机奈白头。

何人得浓睡,溪上钓鱼舟。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

宪丞裴公上洛退居有寄二首(其一)

鸿在冥冥已自由,紫芝峰下更高秋。

抛来簪绂都如梦,泥著杯香不为愁。

晚树拂檐风脱翠,夜滩当户月和流。

自嗟不得从公去,共上仙家十二楼。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

宪丞裴公上洛退居有寄二首(其二)

瘦如仙鹤爽风篁,外却尘嚣兴绪长。

偶坐几回沈皓月,闲吟是处到残阳。

门前立使修书懒,花下留宾压酒忙。

目断琼林攀不得,一重丹水抵三湘。

形式: 七言律诗 押[阳]韵