山堂

芒鞋疏到笋篱东,惯得苍苔把径封。

已愧君诗足真味,尚将鸡肋较驼峰。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

翻译

穿着简陋的草鞋漫步来到竹篱笆东边,
常来常往使得青苔占据了小路。

注释

芒鞋:破旧的草鞋。
疏:稀疏,不密集。
笋篱东:竹篱笆东边,指乡村或田园环境。
惯得:习惯得。
苍苔:青苔,一种绿色植物,常在石头、地面等阴湿处生长。
把径封:占据并封闭了小径。
已愧:已经感到惭愧。
君诗:您的诗。
足真味:充满了真实的韵味。
尚:还。
鸡肋:比喻没有多大价值但又不忍丢弃的东西。
较驼峰:与驼峰相比(暗指珍贵或高雅的事物)。

鉴赏

这首诗描绘了一位隐士在山中田园生活的情景,通过对自然环境的细腻描写,展现了诗人与大自然和谐共处的心境。首句“芒鞋疏到笋篱东”中的“芒鞋”是古代农夫劳作时所穿的一种草编鞋,这里用来形容诗人的脚步已经踏入到竹篱笆后的田间小径,显示了诗人与自然的亲密接触。第二句“我惯得苍苔把径封”则表达了诗人对这种生活习以为常,以至于苔藓都沿着小径生长起来,将小径覆盖,这里“苍苔”既是自然景象的描写,也暗示了一种时间的沉淀和静谧。

第三句“我愧君诗足真味”中,“君诗”指的是朋友或同道之人的诗作,诗人表示对其深具赞赏,因为那诗作充满了“真味”,即真挚自然的情感。最后一句“尚将鸡肋较驼峰”则是用一个比喻来表达诗人自己的创作理念,“鸡肋”原本无肉,形容诗中的意象精微细致;“驼峰”指的是骆驼的峰背,形容诗中意境之高远。这里诗人自谦地说,即使是自己平日里看似不起眼的作品,也还能与那些高远如骆驼峰的佳作相比。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对诗歌创作理念的表达,展示了诗人超脱尘世、寄情山水的心境。

收录诗词(1136)

张镃(宋)

成就

不详

经历

因慕郭功甫,故易字功甫。南宋文学家,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后

  • 号:约斋
  • 籍贯:先世成纪(今甘肃天水)
  • 生卒年:1153—1221?

相关古诗词

书北厅后檐壁

重阳过后雨垂垂,病怯新寒独立时。

菊有万株归未得,一窗来此看花枝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

书叶轩(其二)

正是桐阴雨乍晴,隔笼黄鸟女儿声。

笔床经笥閒家具,物物皆从我太平。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

书叶轩(其一)

当处心安即洞天,黄连一炷胜龙涎。

閒房幸自无人到,谁放白云来枕前。

形式: 七言绝句 押[先]韵

书苍寒堂壁二首(其二)

一灯清坐欲三更,月到疏棂胧松明。

除了当栏松上鹊,无人听得读书声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵