鹊桥仙.寄季顺妹

星移斗转,玉蟾西下,渐觉东郊向晓。

马嘶人语隔霜林,望千里、长安古道。

珠宫姊妹,相逢方信,别后十分瘦了。

上林归去正花时,争奈向、花前又老。

形式: 词牌: 鹊桥仙

翻译

星辰移动,月亮西沉,渐渐感到东方郊野即将破晓。
马儿嘶鸣,人声穿越霜冻的树林,遥望千里之外的长安古道。
月宫中的仙女们重逢才相信,分别后我们都瘦了许多。
正当上林苑花开之时我返回,无奈在花前又增添了岁月的痕迹。

注释

星移斗转:星辰移动,指时间流逝。
玉蟾:月亮的美称。
向晓:天快亮的时候。
马嘶:马的嘶叫声。
人语:人的交谈声。
长安古道:古代长安的道路,代指远方。
珠宫:形容月宫或仙境。
相逢:相遇。
十分瘦了:非常消瘦。
上林归去:从上林苑归来。
花时:花开的季节。
花前又老:在花前又增添了几分年华的老去。

鉴赏

此诗描绘了一场遥远的相思之情,通过对夜空星辰变化、自然景物以及人间往事的细腻描写,表达了诗人对于久别重逢姐妹之深切思念与时光易逝的无奈。开篇即以“星移斗转”、“玉蟾西下”勾勒出夜晚的寂静与时间的流转,而“东郊向晓”则预示了黎明的到来,诗人对夜的珍惜不仅因为它是梦回之时,也因为它将尽快逝去。接下来,“马嘶人语隔霜林”、“望千里、长安古道”通过对自然声响的捕捉,传递出诗人孤独中对于远方故土的情感牵挂。

“珠宫姊妹,相逢方信”一句,点明了姐妹重逢,但这种喜悦之情却因久别而显得更加珍贵。紧接着,“别后十分瘦了”则透露出诗人对姐妹久别后的憔悴容颜的关切和不舍。

最后,“上林归去正花时,争奈向、花前又老”两句,以春日游子的情景作比,表达了诗人对于岁月匆匆、美好瞬间易逝的无力回天之感。这里的“花前”不仅是对自然美景的赞颂,也象征着青春与生命力的短暂。

总体而言,此诗通过细腻的情感抒发和生动的意象构建,展现了一幅跨越时空的姐妹情深、人间美好与岁月无情的画卷。

收录诗词(6)

苏氏(宋)

成就

不详

经历

苏洵女,适程之才

相关古诗词

踏莎行.寄姊妹

孤馆深沈,晓寒天气。解鞍独自阑干倚。

暗香浮动月黄昏,落梅风送沾衣袂。

待写红笺,凭谁与寄。先教觅取嬉游地。

到家正是早春时,小桃花下拼沈醉。

形式: 词牌: 踏莎行

题惠山翠麓亭

山势丛丛向北盘,高僧平日为开轩。

莫嫌长有车马到,真爱都无鸟雀喧。

剩长松篁留日脚,少移桃杏破云根。

十年往返未曾厌,煮茗尝泉到酒樽。

形式: 七言律诗 押[元]韵

念奴娇

问梅何事,对岩东微笑,暗中轻馥。

韵绝姿高直下视,红紫端如童仆。

绕树千回,临风三嗅,待与论心曲。

何人还解,为伊特地青目。

潇洒些个精神,谁怜孤瘦,正无语幽独。

不许春知应自负,一生风月心足。

傲雪难陪,欺霜无伴,耿耿横修竹。

纷纷桃李,□□□□□□。

形式: 词牌: 念奴娇

高城倒影下无地,秋水涵空长有天。

形式: 押[先]韵