羽扇

奋迹冲霄驾鹤游,霜毛鞭落在扬州。

仁人收拾才挥动,风被黎元六月秋。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

他奋力追求,像仙鹤般翱翔在天空,足迹遍布扬州。
他的仁德犹如霜毛般凌厉,轻轻一挥,便带来了秋天般的凉爽给百姓。

注释

奋迹:奋力追求。
冲霄:直冲云霄。
驾鹤游:像仙鹤飞翔。
霜毛:比喻锐利如霜的仁德。
鞭落:挥洒。
扬州:地名,这里指代某个地方。
仁人:有仁德的人。
才挥动:轻轻一挥。
风被:比喻影响或带给。
黎元:百姓。
六月秋:形容清凉宜人的感觉,象征仁政带来的福祉。

鉴赏

这首诗描绘了一位飘逸超然的高士,驾驭着仙鹤,在云霄间自由翱翔。诗人通过“霜毛鞭落在扬州”一句,表达了这种飘渺游历中不为尘世所羁绊的情怀。“仁人收拾才挥动”,则透露出这位高士对于世间恩泽的感悟和对才华的自信。最后,“风被黎元六月秋”一句,勾勒出一个夏末初秋的景象,风起之时,草木被凉风拂过,带来了一丝秋意,也许是诗人对于世事无常的感慨。

整首诗语言流畅,意境辽阔,充满了超脱尘俗、追求精神自由的理想色彩。通过对自然景物的描绘和对高士生活状态的勾勒,诗人展现了一种超然物外的仙风道骨。

收录诗词(55)

李刘(宋)

成就

不详

经历

南宋后期骈文作家。自幼聪明好学,喜作骈文诗词。嘉定元年(1208)中进士(明弘治《抚州府志》卷一八),初任宁乡县(今湖南宁乡)主簿。曹彦约为湖广总领时,留为幕僚。董居谊出任四川制置使时曾为属僚。先后在四川荣、眉两州任知州,后担任西南一带的漕运使,统领成都等诸路军马,以御使大夫之职负责四川(含云、贵)的军、政事务,掌八印于一身。后迁两浙运干,历任礼部郎官兼崇政殿说书、起居舍人、吏部侍郎、中书舍人兼直院,宝章阁待制等职。他治事果断,措施得当,僚佐无不叹服

  • 字:公甫
  • 号:梅亭
  • 籍贯:崇仁白沙(今江西省崇仁县张坊乡沙洲村附近)
  • 生卒年:1175-1245

相关古诗词

寿友人林仲乔

十分国艳贪春煖,一簇芳心衬晓霞。

送与生朝添寿斝,洛阳年少洛阳花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

柳耳

风絮起时无纩塞,雨丝添处有珠垂。

黄莺说尽千般语,舞困三眠总不知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

柳花

蝶扑蜂粘发出狂,飘然欲上白云乡。

无端却被游蜂搅,绾住东风舞几场。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

笔阵

鼓舞先声自管城,细听鏖战了无声。

看来亦异常蛇势,扫退词场万马兵。

形式: 七言绝句 押[庚]韵