闺怨

寸心杳与马蹄随,如蜕形容在锦帷。

江上月明船发后,花间日暮信回时。

五陵夜作酬恩计,四塞秋为破虏期。

待到乘轺入门处,泪珠流尽玉颜衰。

形式: 七言律诗 押[支]韵

翻译

内心的情感如同马蹄般飘忽不定,仿佛脱胎换骨般的变化在华丽的帷帐中展现。
在江上明亮的月光下,船已启程之后,傍晚时分在花丛中期待着书信的到来。
夜晚在五陵之地策划报答恩情的计划,秋天的四面边塞寄托着打败敌虏的期望。
等到乘坐轻便的车马回到家中,泪水已经流干,青春容颜也已憔悴。

注释

杳:形容心情或事物难以捉摸,遥远。
蜕:蜕变,比喻人的变化。
锦帷:华丽的帷帐,代指富贵人家的生活。
五陵:汉代五个贵族聚居地,这里泛指显赫的权贵之地。
四塞:四面边关,指广阔的边境地区。
轺:古代的一种轻便马车。
玉颜:美丽的容颜,常用来形容女子。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子对远去情人的深切思念和哀怨之情。诗中通过细腻的景物描写和丰富的情感表达,展现了古典诗词中的婉约与含蓄。

“寸心杳与马蹄随,如蜕形容在锦帷。”这里使用了生动的比喻,将女子的心思比作细小如同蚕虫般紧随着远行者的马蹄声,反映出她内心的不舍和牵挂。同时,“如蜕形容在锦帷”则暗示了女子自身的柔弱与被保护的状态,锦帷象征着温暖而又隔绝的私室生活。

“江上月明船发后,花间日暮信回时。”这两句描绘了一种静谧的夜晚景色和时间流逝的情境。女子在月光下等待着远方归来的情人,她的心情随着自然界的变化而起伏。

“五陵夜作酬恩计,四塞秋为破虏期。”这两句则表达了对英雄事业的向往和对国家边疆安全的关切。五陵指的是古代文人墨客聚集之地,而四塞则是边塞之意。这既反映了女子内心的忧国忧民,也间接表达了她对远去情人的期待。

“待到乘轺入门处,泪珠流尽玉颜衰。”最后两句直接描写了女子在等待的情人归来时的悲伤和美貌随之而逝。这里的“乘轺”指的是车辆,是古代交通工具之一。女子在情人的归来之际,泪珠纵横,玉颜衰老,表达了一种深沉的哀怨。

整首诗通过对自然景物和内心世界的细腻描绘,展现了一个女子因爱而生的哀怨与牵挂。这种情感的表达方式典型地体现了唐代婉约派词风,情感丰富、意境深远。

收录诗词(209)

黄滔(唐)

成就

不详

经历

晚唐五代著名的文学家,被誉为“福建文坛盟主”、闽中“文章初祖”。《四库全书》收《黄御史集》10卷,附录1卷

  • 字:文江
  • 籍贯:莆田城内前埭(今荔城区东里巷)
  • 生卒年:840~911

相关古诗词

旅怀

未吃金丹看十洲,乃将身世作仇雠。

羁游数地值兵乱,宿在孤城闻雨秋。

东越云山却思隐,西秦霜霰苦频留。

他人折尽月中桂,惆怅当年江上鸥。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

旅怀

萧飒闻风叶,惊时不自堪。

宦名中夜切,人事长年谙。

古画僧留与,新知客遇谈。

乡心随去雁,一一到江南。

形式: 五言律诗 押[覃]韵

旅怀

雪貌潜凋雪发生,故园魂断弟兼兄。

十年除夜在孤馆,万里一身求大名。

空有新诗高华岳,已无丹恳出秦城。

侯门莫问曾游处,槐柳影中肝胆倾。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

旅怀寄友人

重叠愁肠只自知,苦于吞蘖乱于丝。

一船风雨分襟处,千里烟波回首时。

故国田园经战后,穷荒日月逼秋期。

鸣蝉似会悠扬意,陌上声声怨柳衰。

形式: 七言律诗 押[支]韵