过湖口

江湖分两路,此地是通津。

云净山浮翠,风高浪泼银。

人行俱是客,舟住即为邻。

俯仰烟波内,蜉蝣寄此身。

形式: 五言律诗 押[真]韵

翻译

江湖分为两条路,这里是个交通要道。
天空晴朗,山色青翠,风吹起时,浪花泛着银光。
行走在这里的人都是过客,船只停泊就成为了邻居。
在这烟波浩渺中,我们如同蜉蝣般短暂寄居此身。

注释

江湖:指社会或自然中的广阔水域。
通津:交通要道,渡口。
云净:天空晴朗无云。
浮翠:山色青翠如浮于水面。
风高:风力较大。
浪泼银:形容浪花在风中翻滚,像银子般闪亮。
人行:行走的人。
俱是客:都是过客。
舟住:船只停泊。
即为邻:自然而然成为邻居。
烟波:水面上的雾气和波纹。
蜉蝣:一种寿命极短的昆虫。
寄此身:寄托、暂居于此。

鉴赏

诗人以江湖为背景,将其分为两条道路,强调行者皆是客途。"舟住即为邻"一句,生动地描绘了水上生活的便捷与临时性,同时也隐含着对流动生活之美好和自由的向往。而"俯仰烟波内,蜉蝣寄此身"则表达了诗人在大自然中的渺小感和暂栖之意,通过蜉蝣自喻,展现出一种超脱尘世、寄托自然的心境。全诗语言简洁,意象丰富,既有江湖的辽阔,又有个人情感的细腻,是一首融合了客观景物与主观情感的佳作。

收录诗词(158)

唐彦谦(唐)

成就

不详

经历

咸通末年上京考试,结果十余年不中,一说咸通二年(861)中进士。乾符末年,兵乱,避地汉南。中和中期,王重荣镇守河中,聘为从事,累迁节度副使,晋、绛二州刺史。光启三年(887),王重荣因兵变遇害,他被责贬汉中掾曹。杨守亮镇守兴元(今陕西省汉中市)时,担任判官。官至兴元(今陕西省汉中市)节度副使、阆州(今四川省阆中市)、壁州(今四川省通江县)刺史。晚年隐居鹿门山,专事著述。昭宗景福二年(893)卒于汉中

  • 号:鹿门先生
  • 籍贯:并州晋阳(今山西省太原市)
  • 生卒年:?~893

相关古诗词

乱后经表兄琼华观旧居

一去仙居似转蓬,再经花谢倚春丛。

醉中篇什金声在,别后音书锦字空。

长忆映碑逢若士,未曾携杖逐壶公。

东风狼籍苔侵径,蕙草香销杏带红。

形式: 七言律诗 押[东]韵

牡丹

真宰多情巧思新,固将能事送残春。

为云为雨徒虚语,倾国倾城不在人。

开日绮霞应失色,落时青帝合伤神。

嫦娥婺女曾相送,留下鸦黄作蕊尘。

形式: 七言律诗 押[真]韵

夜坐

愁鬓丁年白,寒灯丙夜青。

不眠惊戍鼓,久客厌邮铃。

汹汹城喷海,疏疏屋漏星。

十年穷父子,相守慰飘零。

形式: 五言律诗 押[青]韵

夜泊东溪有怀

水昏天色晚,崖下泊行舟。

独客伤归雁,孤眠叹野鸥。

溪声牵别恨,乡梦惹离愁。

酒醒推篷坐,凄凉望女牛。

形式: 五言律诗 押[尤]韵