过燕支寄杜位

燕支山西酒泉道,北风吹沙卷白草。

长安遥在日光边,忆君不见令人老。

形式: 古风 押[皓]韵

翻译

燕支山以西通往酒泉的路上,北风卷起沙尘覆盖着白色的草。
长安城遥遥地似乎在太阳的另一边,思念你却见不到,让人感到岁月匆匆人易老。

注释

燕支山:指燕支山,位于今中国甘肃省,常用于诗歌中描绘边塞风光。
酒泉:地名,位于中国甘肃省,古时为丝绸之路上的重要城市。
北风:从北方吹来的风,常象征寒冷或荒凉的情境。
白草:被风沙染成白色的草,形容边塞的荒凉景象。
长安:古代中国的都城,今西安,常用来代指朝廷或远方的故乡。
日光边:比喻非常遥远的地方,如同在太阳的边缘。
忆君:思念你,君是对人的尊称,这里指思念的对象。
令人老:使人感觉时光飞逝,容颜渐老,表达深深的思念之情。

鉴赏

这首诗描绘了一种深秋的萧瑟景象,诗人通过对自然环境的描写,表达了自己对远方亲人的思念之情。首句“燕支山西酒泉道”点明了地理位置,"北风吹沙卷白草"则是对当时景色的生动刻画,展示了一种荒凉与萧瑟的氛围。

中间两句“长安遥在日光边,忆君不见令人老”,诗人通过对远方都城长安的向往,以及因思念亲人而感受到的时光流逝和年华老去,表达了深切的情感。这里的“忆君”指的是对亲人或友人的怀念,而“不见令人老”则是说这种相隔两地的思念,让人感到无比的孤独和衰老。

整首诗语言简洁自然,意境凄美,是唐代岑参先生运用自然景物抒发个人情感的一次成功尝试。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

严君平卜肆

君平曾卖卜,卜肆芜已久。

至今杖头钱,时时地上有。

不知支机石,还在人间否。

形式: 古风 押[有]韵

初至西虢官舍南池呈左右省及南宫诸故人

黜官自西掖,待罪临下阳。

空积犬马恋,岂思鹓鹭行。

素多江湖意,偶佐山水乡。

满院池月静,捲帘溪雨凉。

轩窗竹翠湿,案牍荷花香。

白鸟上衣桁,青苔生笔床。

数公不可见,一别尽相忘。

敢恨青琐客,无情华省郎。

早年迷进退,晚节悟行藏。

他日能相访,嵩南旧草堂。

形式: 古风 押[阳]韵

初过陇山途中呈宇文判官

一驿过一驿,驿骑如星流。

平明发咸阳,暮及陇山头。

陇水不可听,呜咽令人愁。

沙尘扑马汗,雾露凝貂裘。

西来谁家子,自道新封侯。

前月发安西,路上无停留。

都护犹未到,来时在西州。

十日过沙碛,终朝风不休。

马走碎石中,四蹄皆血流。

万里奉王事,一身无所求。

也知塞垣苦,岂为妻子谋。

山口月欲出,先照关城楼。

溪流与松风,静夜相飕飗。

别家赖归梦,山塞多离忧。

与子且携手,不愁前路脩。

形式: 古风 押[尤]韵

张仪楼

传是秦时楼,巍巍至今在。

楼南两江水,千古长不改。

曾闻昔时人,岁月不相待。

形式: 古风 押[贿]韵