送惠空北游

君向岘山游圣境,我将何以记多才。

叮咛堕泪碑前过,写取斯文寄我来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

您向着岘山的圣地游览,我该如何纪念您的多才多艺。
在堕泪碑前我细细叮咛,希望您能写下这篇文章并寄给我。

注释

君:您,指对方。
岘山:地名,位于中国湖北省襄阳市,以风景优美著称。
圣境:神圣或风景极美的地方。
我将何以:我该如何。
记多才:记录或纪念您的多才多艺。
叮咛:反复地嘱咐或叮嘱。
堕泪碑:特指为纪念某人而立的碑,此处在诗中可能象征着深情厚谊或重要纪念。
前过:经过之前,路过。
写取:写下,记录。
斯文:这篇文章或文学作品,此处指代所写的纪念文字。
寄我来:寄给我。

鉴赏

这首诗是唐代诗人齐己的作品,名为《送惠空北游》。从诗中可以看出,这是一首别离之作,诗人在送别朋友时表达了自己的情感和期望。

“君向岘山游圣境”,这里的“岘山”可能是指一个远离尘世、环境清幽的地方,而“游圣境”则显示出朋友即将前往一个高洁或精神上的追求。诗人用“圣境”来形容朋友要去的地方,既表明了对朋友品格的敬仰,也反映出了对其所持理想之高尚。

“我将何以记多才”,诗人的自问,流露出一种自我怀疑和对未来的不确定感。这里的“多才”可能指的是诗人自己,或是他认为在文学、学识上有所成就的人。在这个语境中,诗人似乎在担心,在朋友离开之后,他如何才能留下自己的才华印记。

“叮咛堕泪碑前过”,“叮咛”一词常用来形容告诫或嘱咐的意味,这里可能是指诗人对朋友的叮咛,同时也传达出一种依依不舍的情感。碑前,通常是古代留下名言、功绩的地方,而“堕泪”则表明了离别时的情绪波动。

“写取斯文寄我来”,诗人希望朋友在远方能够写信回来,或许是在期待通过文字的交流,保持彼此间的情谊和联系。这里的“斯文”很可能是指朋友所书写的文词,这不仅包含了文学意义上的作品,也隐含着情感上的寄托。

总体而言,此诗表达了一种淡淡的离愁,同时也透露出对友情深厚的情感以及对文字交流的期待。通过这短短四句话,齐己展现了古人别离时的情怀和文学的传统美感。

收录诗词(816)

齐己(唐)

成就

不详

经历

晚年自号衡岳沙门,唐朝晚期著名诗僧

  • 籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡
  • 生卒年:863年—937年

相关古诗词

送楚云上人往南岳刺血写法华经

剥皮刺血诚何苦,欲写灵山九会文。

十指沥乾终七轴,后来求法更无君。

形式: 七言绝句 押[文]韵

送僧归日本

日东来向日西游,一钵闲寻遍九州。

却忆鸡林本师寺,欲归还待海风秋。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

送僧游龙门香山寺

君到香山寺,探幽莫损神。

且寻风雅主,细看乐天真。

形式: 五言绝句 押[真]韵

闻雁

潇湘浦暖全迷鹤,逻逤川寒只有雕。

谁向孤舟忆兄弟,坐看连雁度横桥。

形式: 七言绝句 押[萧]韵