挽吴总干(其二)

夙托弥甥列,常怀范叔寒。

门阑多厚盼,樽俎有馀驩。

衣笥袍犹恋,书邮墨未乾。

官身羁执绋,清泪为公弹。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

翻译

早年就把希望寄托在侄子身上,常常想起范叔的清贫生活。
家中门庭充满殷切期盼,宴席上也洋溢着欢乐气氛。
衣柜里的旧袍我还留恋,书信墨迹还未干透。
公务缠身,我只能心痛地拉着挽绳,清泪为你的离世而流。

注释

夙托:早年的期望。
弥甥:远房侄子。
范叔:指榜样或亲戚。
寒:清贫。
门阑:家门门槛。
厚盼:深切期盼。
樽俎:宴席上的酒器和菜肴。
馀驩:剩余的欢乐。
衣笥:衣柜。
袍犹恋:对旧袍的依恋。
书邮:书信。
墨未乾:墨迹未干。
官身:公务身份。
羁执绋:因公务牵扯到丧事。
清泪:悲伤的眼泪。
公:对去世者的尊称。

鉴赏

这首诗是宋代诗人李曾伯的《挽吴总干(其二)》。从诗句来看,李曾伯通过对逝者生前细节的描绘,表达了自己深沉的怀念之情。

"夙托弥甥列,常怀范叔寒" 表明诗人早早地将友人的遗物珍藏起来,并时刻思念那位范姓叔父的清寒。这里通过“夙托”和“常怀”两个动作,展示了对逝者的深切怀念。

"门阑多厚盼,樽俎有馀驩" 描述的是诗人在友人的家中,对那位已故之人所使用过的物品仍旧保持着原来的样子,没有任何改变。这些细节都透露出诗人对逝者不舍昼夜的情感。

"衣笥袍犹恋,书邮墨未乾" 这两句则是说诗人对于逝者的衣物和信件都还保留着,连上面的墨迹都尚未干涸。这些都是对逝者生前点滴记忆的珍视。

"官身羁执绋,清泪为公弹" 这里则是说诗人因为官职的关系被羁押,但他依然在思念逝者,甚至为了逝者的离去而洒下清泪。这里“羁执绋”可能暗示着诗人因为对逝者的哀悼而不能自已。

整首诗通过对逝者生活片段的回忆和物品的保留,表现了深切的怀念之情。这种怀旧之情与悲凉的情感交织在一起,使得这首挽歌充满了人性的温暖和悲剧色彩。

收录诗词(788)

李曾伯(宋)

成就

不详

经历

原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世

  • 字:长孺
  • 号:可斋
  • 籍贯:要亦戛戛异
  • 生卒年:1198年-1268年

相关古诗词

挽吴总干(其一)

庆积家声远,材优官业长。

胡然啬诸用,竟尔老于乡。

德与年何憾,人期后必昌。

秦原空睇望,惜此典刑亡。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

挽吴准斋(其二)

昨缀都人士,尝薰一瓣香。

苍茫问淮浦,缱绻饯河梁。

闻道机缘浅,予人风谊长。

斯文其已矣,草木亦凄凉。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

挽吴准斋(其一)

持此四海准,得之前圣心。

箪瓢富台阁,朝市等山林。

说破先天易,流传正始音。

太原千载后,思者甚于今。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

挽吴鹤林尚书(其三)

宝屏倾盖早,公壮我丁年。

入幕笑谈旧,升朝礼乐先。

寄书榆柳外,觅句竹梅边。

俯仰成畴昔,空馀涕泗涟。

形式: 五言律诗 押[先]韵