玉树后庭花

丽宇芳林对高阁,新装艳质本倾城。

映户凝娇乍不进,出帷含态笑相迎。

妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。

花开花落不长久,落红满地归寂中。

形式: 古风

翻译

楼殿高阁前有芳林花草竞相争春,妃子们本就貌美如花,再加上盛装打扮,更加显出倾城之貌。
妃子起初掩映着窗子,外面春光的娇美之景无法进入她们的芳阁。但妃子一出闺阁,万般春日丽景都失去了颜色。妃子笑容可掬,盈盈走出门户。
她们的脸就像带着晶莹雨露的鲜花,她们的美态就如玉树那样秀丽,流光溢彩,清雅别致。
花儿从开放时的争奇斗艳到枯萎的凋零是很短暂的时光,到花瓣都落光的时候一切又都归于了平凡。

注释

对:相对,对面。
这里指高阁前有芳林花草。
倾城:使城池倾倒,形容女子貌美。
乍:开始,起初。
帷:帷帐,帷幄。
玉树:玉树的树冠挺拔秀丽,茎叶碧绿,顶生白色花朵,十分清雅别致。
流光:玲珑剔透,流光溢彩。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子在家中高阁丽宇的景象,展现了她美丽的形象和优雅的举止。"新妆艳质本倾城"表明她的容颜如同倾城之色般动人,令人沉醉。"映户凝娇乍不进"则是说她在门边羞涩地凝视,不肯轻易进入室内,这种矜持和羞涩更添了几分女孩子的可爱。

"出帷含态笑相迎"显示了女子走出帐幕,面带微笑款款而来,给人一种温柔可人的感觉。"妖姬脸似花含露"直接赞美她的容颜,如花般娇嫩且不失清新,仿佛脸上还挂着露珠,清纯无比。

最后一句"玉树流光照后庭"则是说她如同美玉之树,散发出耀眼的光芒,映照在她的后园中。这不仅形容了女子的美丽,也描绘出了一个温馨而宁静的私密空间。

整首诗通过对女子容貌和行为的细腻刻画,以及她所处环境的生动描写,展现了一幅古代女子生活的温柔画卷。诗中充满了对女性美的赞美,同时也透露出一种淡雅的生活情趣。

收录诗词(99)

陈叔宝(南北朝)

成就

不详

经历

南朝陈最后一位皇帝。公元582年—589年在位,在位时大建宫室,生活奢侈,不理朝政,日夜与妃嫔、文臣游宴,制作艳词。隋军南下时,自恃长江天险,不以为然。589年(祯明三年),隋军入建康,被俘。后在洛阳城病死,终年52岁,追赠大将军、长城县公,谥曰炀

  • 字:元秀
  • 生卒年:553—604年

相关古诗词

之零陵郡次新亭诗

江干远树浮,天末孤烟起。

江天自如合,烟树还相似。

沧流未可源,高帆去何已。

形式: 古风 押[纸]韵

古意赠王中书诗

摄官青琐闼,遥望凤皇池。

谁云相去远,脉脉阻光仪。

岱山饶灵异,沂水富英奇。

逸翮凌北海,抟飞出南皮。

遭逢圣明后,来栖桐树枝。

竹花何莫莫,桐叶何离离。

可栖复可食,此外亦何为。

岂知鹪鹩者,一粒有馀赀。

形式: 古风 押[支]韵

四色诗四首(其二)

差池朱燕去,缤翻赤雁归。

瀺灂丹鱼聚,联翻血鸟飞。

形式: 古风 押[微]韵

四色诗四首(其一)

折柳青门外,握兰翠疏中。

绿苹骋春日,碧渚澹时风。

形式: 古风 押[东]韵