登长安慈恩寺塔

东方晓日上翔鸾,西转苍龙拂露盘。

渭水寒光摇藻井,玉峰晴色上朱阑。

九重宫阙参差见,百二山河表里观。

暂辍去蓬悲不定,一凭金界望长安。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

翻译

东方的晨光照耀着飞翔的凤凰,西方的苍龙在露珠中游弋。
渭水的波光在藻井中摇曳,晴空下玉峰的色彩映上红栏杆。
重重宫阙参差不齐地展现眼前,环绕的山河展现出壮丽的景色。
暂时停下离去的脚步,心中充满悲伤,只能倚仗这金色的疆界遥望长安。

注释

东方晓日:指早晨的太阳从东方升起。
翔鸾:飞翔的凤凰,象征吉祥。
苍龙:古代中国神话中的四象之一,代表西方。
露盘:露珠凝聚的物体,常用来形容清晨的景象。
渭水:中国黄河的一条支流,流经陕西省。
藻井:古代建筑中天花板上的精美装饰。
玉峰:可能是对某座山的美称,或指山峰在阳光下如玉般闪耀。
朱阑:红色的栏杆,通常指宫殿或楼阁的栏杆。
九重宫阙:形容皇宫的雄伟,九重表示深邃。
百二山河:形容国家的险固,百二意为险固至极。
蓬:蓬草,古人常用以比喻漂泊不定的生活。
金界:可能指被金色光芒包围的地方,或象征神圣之地。
长安:古都名,即今陕西西安,唐朝的首都。

鉴赏

此诗描绘了一幅壮丽的自然风光与宏伟宫阙的画面,透露出诗人对长安城的深切眷恋和无尽思念。

"东方晓日上翔鸾,西转苍龙拂露盘。" 这两句以鲜明的笔触勾勒出日出的辉煌与云卷之美,象征着希望与力量。

"渭水寒光摇藻井,玉峰晴色上朱阑。" 渭水的清冷与玉峰的壮丽构成了一幅和谐而又对比强烈的画面,其中“藻井”与“朱阑”皆为古代宫殿建筑的装饰,暗示着诗人心中的皇都之美。

"九重宫阙参差见,百二山河表里观。" 这两句通过对宫阙与山河的描写,更深化了对长安城宏伟景象的刻画,同时也映射出诗人对于这座城市复杂而又深远的情感。

"暂辍去蓬悲不定,一凭金界望长安。" 诗人在这里流露出一丝离别之愁,通过“暂辍”与“悲不定”的字眼,我们可以感受到诗人的内心世界的波动。而最后一句中的“金界”,暗指皇宫或城墙,这里的“望长安”,则是诗人对这座城市无尽的眷恋和向往。

总体而言,此诗不仅展示了诗人的艺术造诣,也流露出他对故都深沉的情感。

收录诗词(1)

卢宗回(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

哭李远

昨日舟还浙水湄,今朝丹旐欲何为。

才收北浦一竿钓,未了西斋半局棋。

洛下已传平子赋,临川争写谢公诗。

不堪旧里经行处,风木萧萧邻笛悲。

形式: 七言律诗 押[支]韵

东归诗

九重丹诏下尘埃,深锁文闱罢选才。

桂树放教遮月长,杏园终待隔年开。

自从玉帐论兵后,不许金门谏猎来。

今日灞陵桥上过,路人应笑腊前回。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

天骥呈材

异产应尧年,龙媒顺制牵。

权奇初得地,躞蹀欲行天。

讵假调金埒,宁须动玉鞭。

嘶风深有恋,逐日定无前。

周满誇常驭,燕昭恨不传。

应知流赭汗,来自海西偏。

形式: 排律 押[先]韵

酒胡子

同心相遇思同欢,擎出酒胡当玉盘。

盘中臲卼不自定,四座清宾注意看。

可亦不在心,否亦不在面,徇客随时自圆转。

酒胡五藏属他人,十分亦是无情劝。

尔不耕,亦不饥。尔不蚕,亦有衣。

有眼不能分黼黻,有口不能明是非。

鼻何尖,眼何碧,仪形本非天地力。

雕镌匠意苦多端,翠帽朱衫巧妆饰。

长安斗酒十千酤,刘伶平生为酒徒。

刘伶虚向酒中死,不得酒池中拍浮。

酒胡一滴不入眼,空令酒胡名酒胡。

形式: 古风