和宗秀才惠诗七首(其四)

千户侯封有国权,裁能姜韭当畦千。

如今谁是凄凉尉,却有新诗可手编。

形式: 古风 押[先]韵

翻译

拥有千户侯的封地,权力显赫如同管理大片姜韭田。
时至今日,谁能成为孤独寂寞的官员,还能亲手创作新的诗歌?

注释

千户侯:古代爵位,享有封地和众多奴隶或士兵。
权:权力。
姜韭:两种常见的蔬菜,比喻田地或产业。
畦:田地划分成的长条形地块。
凄凉尉:形容地位低落、境遇悲凉的官员。
新诗:新的诗歌作品。
可手编:能够亲手创作。

鉴赏

这首诗描绘了一位曾经拥有显赫地位的人物,曾被封为千户侯,享有治理一方的权力。然而,诗人以“裁能姜韭当畦千”暗示,这位昔日的权臣如今只能过着平凡的生活,像管理菜园一般打理自己的生活。诗中通过对比,表达了对人物命运的转变和感慨,以及对宗秀才寄来的诗作的回应。最后一句“如今谁是凄凉尉,却有新诗可手编”,透露出一种世事无常的意味,同时也赞赏了宗秀才的新诗才华,尽管眼前之人已不再是威严的官吏,但文学创作的才情犹在。整体上,这首诗寓言性强,富有哲理,体现了宋诗的婉转含蓄之美。

收录诗词(451)

廖行之(宋)

成就

不详

经历

孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚

  • 字:天民
  • 号:省斋
  • 籍贯:南宋衡州(今湖南省衡阳市)
  • 生卒年:1137~1189

相关古诗词

和宗秀才惠诗七首(其三)

正学心端不论材,吁嗟媒禄漫梯阶。

岁寒万木多摧折,凛凛乔松不可埋。

形式: 古风 押[佳]韵

和宗秀才惠诗七首(其二)

吾祖元丰一桂枝,百年门户尚馀辉。

箕裘敢说韦平事,且学宽饶衣短衣。

形式: 古风 押[微]韵

和宗秀才惠诗七首(其一)

五世儒冠愧甲门,沧浪何意濯尘缨。

不嫌山鬼揶揄笑,宁得齐儿舒缓名。

形式: 古风 押[庚]韵

和松坡刘迂诗二首(其二)

碌碌随人未足旌,折腰趋走太清生。

绝怜抗直陈公子,晚欲凭书入帝城。

形式: 七言绝句 押[庚]韵