与鄠县源少府泛渼陂

载酒入天色,水凉难醉人。

清摇县郭动,碧洗云山新。

吹笛惊白鹭,垂竿跳紫鳞。

怜君公事后,陂上日娱宾。

形式: 五言律诗 押[真]韵

翻译

携带美酒步入天空之色中,冷水虽凉却难以让人醉倒。
清澈的摇曳让城郭仿佛在动,碧绿如洗使得云山更显清新。
吹响笛声惊起了白色的鹭鸟,垂下的钓竿引得紫色鱼儿跳跃。
心疼你公务繁忙之余,还能在池塘边每日娱乐宾客。

注释

载酒:携带美酒。
天色:天空的景色。
水凉:水温凉爽。
醉人:使人醉倒。
清摇:清澈而摇曳的样子。
县郭:指城郭,县城的城墙与外城。
动:似乎在动,形容生动。
碧洗:像被碧绿色洗涤过一样,形容颜色鲜亮。
云山:云雾缭绕的山。
吹笛:吹奏笛子。
惊:惊起。
白鹭:一种白色的水鸟。
垂竿:放下钓鱼竿。
跳:跳出水面。
紫鳞:紫色鱼鳞,这里代指鱼。
怜君:心疼你,怜惜你。
公事:公务,工作。
后:之后,闲暇时。
陂上:池塘边。
日:每日。
娱宾:娱乐宾客。

鉴赏

这首诗描绘了一场在自然风光中进行的宴饮游乐活动,展现了诗人与友人一同享受大自然之美的愉悦心情。

"载酒入天色,水凉难醉人。" 这两句通过对比,表达了酒虽然很多,但因为天气清凉,所以不容易醉倒。这也隐含着宴会的悠闲和长久。

"清摇县郭动,碧洗云山新。" 这里用“清摇”来形容水波轻柔地摇曳,"碧洗"则形容山色被雨水洗涤得更加鲜明。这两句生动描绘了周围的自然景观,环境之美丽、清新给人以深刻印象。

"吹笛惊白鹭,垂竿跳紫鳞。" "吹笛"表达了乐趣,"惊白鹭"则表现出音乐与大自然和谐共生的场景;"垂竿跳紫鳞"则描绘了一幅钓鱼图画,显示了诗人对捕捉时刻的细腻观察和艺术表达。

"怜君公事后,陂上日娱宾。" "怜君"表露了诗人对友人的关切之情,而"陂上日娱宾"则强调了宴会之后的悠闲自得以及对宾客的款待。

整首诗通过对自然景物和宴饮生活的细腻描绘,展现出一幅生动的山水田园画面,同时也传达了一种超脱世俗、与大自然和谐共处的人生态度。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

与鲜于庶子泛汉江

急管更须吹,杯行莫遣迟。

酒光红琥珀,江色碧琉璃。

日影浮归棹,芦花罥钓丝。

山公醉不醉,问取葛彊知。

形式: 五言律诗 押[支]韵

凤翔府行军送程使君赴成州

程侯新出守,好日发行军。

拜命时人羡,能官圣主闻。

江楼黑塞雨,山郭冷秋云。

竹马诸童子,朝朝待使君。

形式: 五言律诗 押[文]韵

巴南舟中夜市

渡口欲黄昏,归人争渡喧。

近钟清野寺,远火点江村。

见雁思乡信,闻猿积泪痕。

孤舟万里外,秋月不堪论。

形式: 五言律诗 押[元]韵

巴南舟中思陆浑别业

泸水南州远,巴山北客稀。

岭云撩乱起,溪鹭等闲飞。

镜里愁衰鬓,舟中换旅衣。

梦魂知忆处,无夜不先归。

形式: 五言律诗 押[微]韵