巴南舟中思陆浑别业

泸水南州远,巴山北客稀。

岭云撩乱起,溪鹭等闲飞。

镜里愁衰鬓,舟中换旅衣。

梦魂知忆处,无夜不先归。

形式: 五言律诗 押[微]韵

翻译

远离泸水南边的州城,巴山以北旅客稀少。
山岭间的云雾缭绕升起,溪边的白鹭悠闲地飞翔。
镜子中映出我忧愁中渐生的白发,在船上换上旅途的衣裳。
灵魂在梦中知道思念的地方,没有一夜不是提前回到那里的。

注释

泸水:泸水,指金沙江的一段,这里泛指南方的河流。
南州:泛指南方地区。
巴山:泛指四川、重庆一带的山脉。
北客:来自北方的旅客。
岭云:山岭间的云雾。
撩乱:纷乱,此处形容云雾缭绕的样子。
溪鹭:溪边的白鹭,一种水鸟。
等闲:平常,随意。
镜里:镜子中。
愁衰鬓:因忧愁而变白的鬓发。
舟中:船里。
旅衣:旅行时穿的衣服。
梦魂:梦中的灵魂,指思乡之情或梦境。
知忆处:知道并怀念的地方,即家乡。
无夜:没有夜晚。
不先归:不曾不先行回到(梦中的家)。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别时的愁苦与对远方所爱之人的思念。开篇"泸水南州远,巴山北客稀"两句,通过对地理位置的描述,设置了一个遥远且不易到达的地方,使得诗人身处其境而感受到了孤独与寂寞。

接着"岭云撩乱起,溪鹭等闲飞",山岭间的云雾似乎也被诗人的情绪所影响,变得紊乱不堪,而溪边的小鸟却依旧悠然自得,这种对比强化了诗人内心的孤独感。

"镜里愁衰鬓,舟中换旅衣"两句,则透露出时间在流逝,岁月在脸上留下痕迹,而诗人却不得不在船中不断地更换着旅途中的衣物,这是对现实生活的无奈与对过去美好时光的追念。

最后"梦魂知忆处,无夜不先归"表达了诗人对于远方所思之人的深切思念,甚至在梦中也能感受到那种思绪,每个夜晚都会在梦中急切地寻找回归的路。这样的情感表达,使得整首诗充满了浓郁的怀旧与渴望团聚的情愫。

总体而言,这是一首抒发离别之苦、表达对远方所思之人的深情厚谊的诗篇,通过细腻的情感描写和生动的地理环境烘托,展现了诗人丰富的情感世界。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

水亭送刘颙使还归节度

无计留君住,应须绊马蹄。

红亭莫惜醉,白日眼看低。

解带怜高柳,移床爱小溪。

此来相见少,正事各东西。

形式: 五言律诗 押[齐]韵

长门怨

君王嫌妾妒,闭妾在长门。

舞袖垂新宠,愁眉结旧恩。

绿钱侵履迹,红粉湿啼痕。

羞被夭桃笑,看春独不言。

形式: 乐府曲辞 押[元]韵

丘中春卧寄王子

田中开白室,林下闭玄关。

卷迹人方处,无心云自闲。

竹深喧暮鸟,花缺露春山。

胜事那能说,王孙去未还。

形式: 五言律诗 押[删]韵

发临洮将赴北庭留别

闻说轮台路,连年见雪飞。

春风曾不到,汉使亦应稀。

白草通疏勒,青山过武威。

勤王敢道远,私向梦中归。

形式: 五言律诗 押[微]韵