吕尚书挽章(其三)

四海诎伸势,安危俯仰殊。

犬戎蟠洛邑,晋鄙握兵符。

杨李生同烈,高秦死异区。

谁如双剑化,义烈一门俱。

形式: 五言律诗 押[虞]韵

翻译

四海的形势变化无常,安定与危险在俯仰之间大不相同。
犬戎盘踞在洛阳城,晋鄙手握兵权的符节。
杨姓和李姓的人生活充满热情,但高姓和秦姓的人却在不同的命运中死去。
谁能像两把剑一样,生死相随,一家人都展现出正义和英勇。

注释

诎伸:屈伸,比喻形势的变化。
安危:指国家或个人的安全与危险。
犬戎:古代对西方少数民族的称呼,此处指侵扰中原的敌军。
兵符:古代调兵遣将的信物,象征军事权力。
杨李:泛指姓氏。
高秦:同样指姓氏,与上文的杨李形成对比。
双剑化:象征兄弟或亲人并肩作战,如同双剑。
义烈一门:指一门之内都表现出忠诚和英勇的行为。

鉴赏

这首诗是宋代诗人王洋的作品,名为《吕尚书挽章(其三)》。从内容来看,这是一首颂扬英雄事迹和忠义品格的诗篇。

“四海诎伸势”表达了对广大天下的观察和思考,意在探讨天下安危之本。“安危俯仰殊”则是说到不同人的态度和选择对于安危的影响各异。接着,“犬戎蟠洛邑”描述了一种战乱纷争的局面,而“晋鄙握兵符”则指出在这样的环境中,掌握军事权力的人扮演着重要角色。

“杨李生同烈”和“高秦死异区”通过两个不同的典故表达了忠义之士生与死的不同境遇。最后,“谁如双剑化,义烈一门俱”则是对比中寻找最为杰出的英雄形象,赞美他们不仅自身英雄,而且家门亦是英烈。

总体来说,这首诗通过历史事件和人物的描绘,展现了作者对于忠诚、勇武和英雄品格的推崇,以及在动荡时世中坚守正义的重要性。

收录诗词(715)

王洋(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

吕尚书挽章(其二)

载缵世基日,群公扈圣年。

伏蒲凤冈上,持节雁峰边。

外阃风猷远,中台出处全。

履声伤易尽,不得辅中天。

形式: 五言律诗 押[先]韵

因同年见过有感

青似春袍色发荣,变移朱紫渐催成。

琴因声急弦难续,流为池平水不鸣。

神耗恐因惊宠辱,心闲请为减经营。

贫门二十年中梦,贵贱存亡叹友生。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

安眠

随处便随眠,昏昏息万缘。

魂如双翅蝶,身在四禅天。

素饰罗为幌,芳茵锦作筵。

心如怀宠辱,未必得安然。

形式: 五言律诗 押[先]韵

岁除前一日病中作

客寄他年又一乡,椒花随兴饮杯长。

病疑寒健销阴脉,愁怯花宽笑酒觞。

去住自知身老大,经过长恨岁穷忙。

眼前儿女陪欢悦,年少从教各自彊。

形式: 七言律诗 押[阳]韵