永宁小园寄接近校书

故里心期奈别何,手栽芳树忆庭柯。

东皋黍熟君应醉,梨叶初红白露多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

对故乡的思念难以割舍,亲手种下的花树让我想起庭院的景象。
秋天东边田野的黍子熟了,你大概已经喝醉,梨树叶开始变红,白露也多了起来。

注释

故里:故乡。
心期:思念。
奈别何:难以割舍。
手栽:亲手种植。
芳树:花树。
忆庭柯:想起庭院。
东皋:东边田野。
黍熟:黍子熟了(指丰收)。
君:你。
应醉:大概已经喝醉。
梨叶:梨树的叶子。
初红:开始变红。
白露:白露(秋季清晨的露水)。
多:多起来。

鉴赏

这首诗描绘了一种怀旧与乡愁的情感。"故里心期奈别何,手栽芳树忆庭柯"两句表达了诗人对于家乡的深切思念和无法割舍的情感。在这里,“奈”字用得极妙,表达了一种无可奈何的情绪。而“手栽芳树”则显示出诗人对自然的热爱以及对美好时光的珍惜。

"东皋黍熟君应醉,梨叶初红白露多"两句,则描写了一幅秋日田园风光图。东皋之黍已成熟,是时候享受丰收之喜,故劝君酒醉;而梨叶初显红色,白露浓重,营造出一派静谧而生动的景象。

整首诗语言简练,但情感深沉,意境悠长,体现了诗人对家乡的深厚感情以及对自然美景的细腻描摹。

收录诗词(38)

窦巩(唐)

成就

不详

经历

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集

  • 籍贯:京兆金城

相关古诗词

寻道者所隐不遇

篱外涓涓涧水流,槿花半点夕阳收。

欲题名字知相访,又恐芭蕉不奈秋。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

早春送宇文十归吴

春迟不省似今年,二月无花雪满天。

村店闭门何处宿,夜深遥唤渡江船。

形式: 七言绝句 押[先]韵

过骊山

翠辇红旌去不回,苍苍宫树锁青苔。

有人说得当时事,曾见长生玉殿开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

奉使蓟门

自从身属富人侯,蝉噪槐花已四秋。

今日一茎新白发,懒骑官马到幽州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵