过姑苏

吴宫花草已蒿莱,落日鱼城亦可哀。

独有美人知爱国,笑呼麋鹿上苏台。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

昔日繁华的吴宫如今只剩下杂草丛生,夕阳下的鱼城也显得凄凉。
唯有美人懂得深爱国家,她笑着呼唤麋鹿登上古老的苏台。

注释

吴宫:古代吴国的宫殿。
蒿莱:野草丛生,形容荒废。
落日:傍晚的太阳。
鱼城:可能指吴国的都城姑苏,因古时有‘鱼鳞之宫’之称。
亦:也。
哀:悲伤,凄凉。
美人:这里泛指有爱国情怀的人。
知:知道,理解。
爱国:热爱国家。
笑呼:笑着呼唤。
麋鹿:古代的一种大型鹿类,象征自由和不受拘束。
苏台:苏州的别称,这里指代吴国的历史遗迹。

鉴赏

这首诗描绘了姑苏古城的衰败景象,以吴宫的荒芜和昔日繁华的鱼城在夕阳下显得凄凉为背景。诗人黄节通过"吴宫花草已蒿莱"这一句,暗示了历史的沧桑和人事的变迁,将昔日的辉煌与眼前的荒凉形成鲜明对比。

"落日鱼城亦可哀"进一步渲染了这种哀伤之情,落日余晖下的鱼城(可能指姑苏城中的某遗迹)更显孤独与寂寥,引人哀怜。然而,在这衰败之中,诗人笔锋一转,通过"独有美人知爱国",赞美了一种超越时空的精神——对国家的热爱和忠诚,即使在困厄中也依然存在。

最后,"笑呼麋鹿上苏台"则以一种超脱而坚定的态度收尾,想象一位美人笑着召唤麋鹿登上古老的苏台,寓意着即使面对废墟,仍有坚韧不屈的民族精神在传承。整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,体现了诗人对历史变迁和民族精神的独特见解。

收录诗词(542)

黄节(清末近现代初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

颂古二十一首(其七)

宗门中令嗣,合眼坐禅处。

平地打毬子,急须著眼觑。

两挑挑得上,三筑筑不住。

筑得住依前,辊向毬门去。

形式: 偈颂

颂古二十一首(其五)

普济把定,被庞公痛处一锥。

直得左转右侧,前依后随。

笊篱提起处,相呼作舞时。

若言依样画猫儿,定把黄金铸子期。

形式: 偈颂 押[支]韵

颂古二十一首(其四)

第一句,言不及。见利忘锥,何得何失。

拈起放下,翘足而立。文殊维摩,鎗箭交击。

果不可当,一掌推出。

纵是舜若多神,额头也须汗出。

形式: 偈颂

颂古二十一首(其三)

昨日与今日,同中却不同。

狞龙搅沧海,俊鹘摩青空。

宗眼明如日,机轮疾似风。

丹霞回首处,遍界觅无踪。

形式: 偈颂