长门怨

君王嫌妾妒,闭妾在长门。

舞袖垂新宠,愁眉结旧恩。

绿钱侵履迹,红粉湿啼痕。

羞被夭桃笑,看春独不言。

形式: 乐府曲辞 押[元]韵

翻译

君王因为嫌弃我善妒,将我关闭在长门宫中。
他宠爱着新欢,舞袖飘扬,而我却愁眉不展,怀念着往日的恩情。
青苔慢慢侵占了我曾走过的足迹,胭脂泪湿了衣裳留下斑斑痕迹。
我羞于让娇艳的桃花取笑,独自一人在春天里默默无语。

注释

君王:指古代的皇帝。
妾:古代女子对自己的谦称。
长门:汉代宫殿名,常用来借指失宠妃子的居所。
舞袖:跳舞时挥动的袖子,这里比喻受宠的新欢。
愁眉:皱着眉头,表示忧愁的样子。
绿钱:指青苔,因其形状颜色似铜钱。
履迹:鞋子留下的痕迹,这里指过去的行踪。
红粉:妇女化妆用的胭脂,这里借指泪水混杂着脂粉。
啼痕:哭泣后留下的泪痕。
夭桃:形容桃花茂盛艳丽,这里比喻那些得宠的妃子。
看春:观赏春天的景色。

鉴赏

这首诗描绘了一位被皇帝冷落的宫女心中的哀怨与不舍。"君王嫌妾妒,闭妾在长门"两句表明了她因为多疑而遭到皇帝的猜忌,被囚禁于偏远的长门之中。这是一个充满哀伤情绪的开篇。

"舞袖垂新宠,愁眉结旧恩"中的“舞袖”指的是其他受宠爱的宫女在皇帝面前摆动衣袖以获取宠幸,而她则因愁思而眉头紧锁,心中仍然挂念着往日的情意。

接下来的"绿钱侵履迹,红粉湿啼痕"更添了一份凄凉。绿苔之生于门前,象征着时光的流逝与孤独;而“红粉湿啼痕”则暗示了她的哀愁与泪水,红色的脸妆因哭泣而模糊不清。

最后,“羞被夭桃笑,看春独不言”表达了她对春天的景色无法开口,只能沉默以对。这里的“夭桃”指的是早熟的桃子,常用来比喻美女,而她则因自己的处境而感到羞愧,不敢言说春色的美好。

整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景象,展现了宫廷生活中的孤独与哀怨,以及女性在权力结构中微弱的存在状态。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

丘中春卧寄王子

田中开白室,林下闭玄关。

卷迹人方处,无心云自闲。

竹深喧暮鸟,花缺露春山。

胜事那能说,王孙去未还。

形式: 五言律诗 押[删]韵

发临洮将赴北庭留别

闻说轮台路,连年见雪飞。

春风曾不到,汉使亦应稀。

白草通疏勒,青山过武威。

勤王敢道远,私向梦中归。

形式: 五言律诗 押[微]韵

汉川山行呈成少尹

西蜀方携手,南宫忆比肩。

平生犹不浅,羁旅转相怜。

山店云迎客,江村犬吠船。

秋来取一醉,须待月光眠。

形式: 五言律诗 押[先]韵

寻少室张山人闻与偃师周明府同入都

中峰鍊金客,昨日游人间。

叶县凫共去,葛陂龙暂还。

春云凑深水,秋雨悬空山。

寂寂清溪上,空馀丹灶闲。

形式: 五言律诗 押[删]韵