以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其六)

穷阎蒿蔓膻,富屋酒肉臭。

酒肉令人肥,蒿蔓令人瘦。

欲从钟鼎食,复恐忧患构。

秦时千户侯,寂寞种瓜后。

形式: 古风 押[宥]韵

翻译

贫穷人家周围长满野草,富贵之家弥漫着酒肉的气味。
酒肉使人肥胖,野草却让人消瘦。
我渴望能享受贵族的美食,又担心引来祸患。
昔日的秦朝千户侯,如今只能在瓜田中度过寂寞时光。

注释

穷阎:贫穷的巷子。
蒿蔓:野草蔓生。
膻:羊的腥味,引申为贫穷的气息。
富屋:富贵人家。
令:使。
肥:肥胖。
瘦:消瘦。
钟鼎食:贵族的美食,形容丰盛。
忧患:忧虑和祸患。
秦时:秦朝时期。
千户侯:古代封爵之一,拥有大片土地和众多奴隶。
寂寞:孤独、冷清。
种瓜后:指退隐田园,种瓜自给。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其六)》。诗中通过对比贫富两极的生活状态,表达了对富贵生活的向往和对世事无常的忧虑。"穷阎蒿蔓膻,富屋酒肉臭"描绘了贫穷人家的简陋与污秽,以及富裕人家的奢华与腐朽。"酒肉令人肥,蒿蔓令人瘦"运用夸张手法,暗示了物质享受可能导致的贪欲与贫困。"欲从钟鼎食"表达了诗人对于高雅生活的追求,但紧接着"复恐忧患构"又揭示出这种生活可能带来的困扰。最后两句"秦时千户侯,寂寞种瓜后"借古喻今,以秦朝的贵族后代如今只能种瓜自给,寓言世事变迁,富贵荣华终将落寞,流露出诗人的人生感慨和对命运无常的深刻理解。

总的来说,这首诗以生动的对比和象征,展现了诗人对社会现实的洞察和对个人命运的深沉思考。

收录诗词(2359)

黄庭坚(宋)

成就

不详

经历

晚号涪翁,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且书法亦能独树一格,为“宋四家”之一

  • 字:鲁直
  • 号:山谷道人
  • 籍贯:洪州分宁(今江西省九江市修水县)
  • 生卒年:1045.8.9-1105.5.24

相关古诗词

以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其五)

携手力不足,七年坐乖离。

愁思不能眠,起视夜何其。

残月挂破镜,寒星满天垂。

明明故人心,维斗终不移。

形式: 古风 押[支]韵

以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其四)

摧藏褫冠冕,寂寞归丘园。

一瓢俱好学,伯仲吹篪埙。

正以此易彼,高车择朱门。

得失固有在,难为欲人言。

形式: 古风 押[元]韵

以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其二)

流水鸣无意,白云出无心。

水得平淡处,渺渺不厌深。

云行不能雨,还归碧山岑。

斯人似云水,廊庙等山林。

形式: 古风 押[侵]韵

以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其八)

吾子有嘉德,譬如含薰兰。

清风不来过,岁晚蒿艾间。

古来百夫雄,白首在涧槃。

非关自取重,直为知人难。

形式: 古风