以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其五)

携手力不足,七年坐乖离。

愁思不能眠,起视夜何其。

残月挂破镜,寒星满天垂。

明明故人心,维斗终不移。

形式: 古风 押[支]韵

翻译

我们力量不足,无法共同度过七年分离的日子。
忧虑和思念让我难以入眠,起身看看这夜晚有多深沉。
残缺的月亮像破镜挂在天空,寒冷的星星布满天际。
我清楚地记得你的心,就像北斗星一样坚定不移。

注释

携手:一起行动。
乖离:分离,不合。
愁思:忧虑和思念。
起视:起身看。
残月:残缺的月亮。
破镜:破碎的镜子。
寒星:寒冷的星星。
明明:清楚地。
故人:旧友,心爱的人。
维斗:北斗星。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其五)》。诗中表达了诗人与朋友分离多年,内心充满愁思和思念之情。"携手力不足,七年坐乖离"描绘了两人因力量不足而无法共同面对困难,已经分离七年之久的境况。"愁思不能眠,起视夜何其"写出了诗人因思念而难以入眠,起身看夜色已深的场景。

"残月挂破镜,寒星满天垂"运用比喻,将月亮比作破碎的镜子,星星如泪水般洒落,形象地展现了诗人内心的孤独和哀伤。最后两句"明明故人心,维斗终不移"表达了对朋友忠诚不变的情感,即使相隔遥远,心志依旧坚定,如同北斗星一样永恒。

整体来看,这首诗情感真挚,通过夜晚景象的描绘和象征手法,传达了诗人对友人的深深思念和对友谊的坚守。

收录诗词(2359)

黄庭坚(宋)

成就

不详

经历

晚号涪翁,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且书法亦能独树一格,为“宋四家”之一

  • 字:鲁直
  • 号:山谷道人
  • 籍贯:洪州分宁(今江西省九江市修水县)
  • 生卒年:1045.8.9-1105.5.24

相关古诗词

以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其四)

摧藏褫冠冕,寂寞归丘园。

一瓢俱好学,伯仲吹篪埙。

正以此易彼,高车择朱门。

得失固有在,难为欲人言。

形式: 古风 押[元]韵

以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其二)

流水鸣无意,白云出无心。

水得平淡处,渺渺不厌深。

云行不能雨,还归碧山岑。

斯人似云水,廊庙等山林。

形式: 古风 押[侵]韵

以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其八)

吾子有嘉德,譬如含薰兰。

清风不来过,岁晚蒿艾间。

古来百夫雄,白首在涧槃。

非关自取重,直为知人难。

形式: 古风

以同心之言其臭如兰为韵寄李子先(其一)

往日三语掾,解道将无同。

我观李校书,超迈有古风。

谈道屡入微,闭门长蒿蓬。

谁能赏远韵,太守似安丰。

形式: 古风 押[东]韵