鸳鸯

江岛濛濛烟霭微,绿芜深处刷毛衣。

渡头惊起一双去,飞上文君旧锦机。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

江岛上笼罩着淡淡的雾气,绿色的杂草丛中传来刷毛衣的声音。
在渡口处,一对鸟儿被惊飞起来,它们飞向了卓文君曾经使用过的织布机所在的旧屋。

注释

江岛:江上的小岛。
濛濛:迷蒙,朦胧。
烟霭:雾气。
绿芜:绿色的杂草。
深处:草丛深处。
刷毛衣:刷洗羽毛的动作。
渡头:渡口。
惊起:被惊动飞起。
一双:两只。
文君:卓文君,古代美女,这里代指有织布机的地方。
旧锦机:古老的织布机。

鉴赏

这首诗描绘了一幅江岛春景的画面,通过“濛濛烟霭微”营造出一种朦胧、柔和的氛围。诗人用“绿芜深处刷毛衣”来形象地表达春天草木复苏、生机勃勃的景象,其中“绿芜”指的是野外杂生的细小植物,“刷毛衣”则是比喻早晨草叶上的露珠。

在这宁静的自然环境中,诗人突然看到一对鸳鸯(一种水鸟)从渡口惊起,这不仅打破了周围的平静,也让诗人的心情为之一振。接下来的“飞上文君旧锦机”则是诗人将现实中的景象与历史上的故事相结合,表达了一种超越时空的艺术想象。“文君”指的是古代著名美女沈宛,据传说她曾织锦成服,而这里“飞上文君旧锦机”则是比喻鸳鸯如同织锦一般在空中翱翔。

总体而言,这首诗通过对自然景物的细腻描写,以及与历史故事的巧妙结合,展现了诗人丰富的情感和深厚的文化底蕴。

收录诗词(4)

吉师老(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

看蜀女转昭君变

妖姬未著石榴裙,自道家连锦水濆。

檀口解知千载事,清词堪叹九秋文。

翠眉颦处楚边月,画卷开时塞外云。

说尽绮罗当日恨,昭君传意向文君。

形式: 七言律诗 押[文]韵

题春梦秋归故里

故国归路赊,春晚在天涯。

明月夜来梦,碧山秋到家。

开窗闻落叶,远墅见晴鸦。

惊起晓庭际,莺啼桃杏花。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

七老会诗

休官罢任已闲居,林苑园亭兴有馀。

对酒最宜花藻发,邀欢不厌柳条初。

低腰醉舞垂绯袖,击筑讴歌任褐裾。

宁用管弦来合杂,自亲松竹且清虚。

飞觥酒到须先酌,赋咏成诗不住书。

借问商山贤四皓,不知此后更何如。

形式: 排律 押[鱼]韵

五子之歌(其一)

邦惟固本自安宁,临下常须驭朽惊。

何事十旬游不返,祸胎从此召殷兵。

形式: 七言绝句 押[庚]韵