陕州月城楼送辛判官入奏

送客飞鸟外,城头楼最高。

樽前遇风雨,窗里动波涛。

谒帝向金殿,随身唯宝刀。

相思灞陵月,祗有梦偏劳。

形式: 五言律诗 押[豪]韵

翻译

在飞鸟也难以到达的地方送别客人,那城头上的高楼是最为高峻的。
宴席前突然遭遇风雨,窗户里似乎也翻涌起了波涛。
前往皇宫拜见皇帝时,身上只携带了宝贵的佩刀。
思念着灞陵桥上的明月,唯有在梦中才能得到慰藉,实在是辛苦。

注释

送客:送别客人。
飞鸟外:极言地方之远,连飞鸟都很少到达。
城头:城墙的顶部。
楼最高:形容楼阁异常高峻。
樽前:酒宴之前。
风雨:实指自然界的风雨,也可能比喻人生中的困难。
窗里:窗户之内。
波涛:这里形容风雨交加,如波涛汹涌。
谒帝:拜见皇帝。
金殿:皇宫中的华丽宫殿,代指朝廷。
随身:携带在身边。
宝刀:珍贵的佩刀,可能象征身份或自卫。
相思:相互思念,此处特指对某地或某人的深切怀念。
灞陵月:灞陵的月色,灞陵是离别之地,常用来寄托离愁别绪。
祗有:只有。
梦偏劳:只能在梦中相见,显得格外辛劳。

鉴赏

这首诗描绘了送别时的情景,开篇“送客飞鸟外,城头楼最高”两句,通过对比飞鸟的自由与城楼的高峻,表达了送别时的心情和环境。接下来的“樽前遇风雨,窗里动波涛”则以风雨为背景,形象地描绘出室内外交织的波涛,暗示着心中的不安与波折。

诗中“谒帝向金殿,随身唯宝刀”两句,表达了官员辛判官入宫奏事时的庄严氛围,以及其个人携带宝刀所蕴含的忠诚与勇敢。最后,“相思灞陵月,祗有梦偏劳”则抒发了诗人对远行者深夜里依旧相思的复杂情感,表明即便是梦中也无法摆脱这份思念。

整首诗通过送别的情境和环境描写,以及官员入宫奏事的庄严气氛,展现了诗人的情感波动与对友人的深沉思念。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

临洮龙兴寺玄上人院同咏青木香丛

移根自远方,种得在僧房。

六月花新吐,三春叶已长。

抽茎高锡杖,引影到绳床。

只为能除疾,倾心向药王。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

临洮泛舟赵仙舟自北庭罢使还京

白发轮台使,边功竟不成。

云沙万里地,孤负一书生。

池上风回舫,桥西雨过城。

醉眠乡梦罢,东望羡归程。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

临洮客舍留别祁四

无事向边外,至今仍不归。

三年绝乡信,六月未春衣。

客舍洮水聒,孤城胡雁飞。

心知别君后,开口笑应稀。

形式: 五言律诗 押[微]韵

南楼送卫凭

近县多过客,似君诚亦稀。

南楼取凉好,便送故人归。

鸟向望中灭,雨侵晴处飞。

应须乘月去,且为解征衣。

形式: 五言律诗 押[微]韵