酬藤杖

病里出门行步迟,喜君相赠古藤枝。

倚来自觉身生力,每向傍人说得时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

病中出门行动缓慢,欣喜你赠送我古藤枝。
靠着它休息感觉身体恢复了力量,每当和旁人说起都感到欣慰。

注释

病里:指生病的状态。
出门:走出家门。
行步迟:行走缓慢。
喜君:欢喜你的。
相赠:赠送。
古藤枝:古老的藤蔓。
倚来:依靠着。
自觉:自我感觉。
身生力:身体恢复活力。
每向:每当。
傍人:他人。
说得时:讲述的时候。

鉴赏

这首诗描绘了诗人病中出门散步,行走迟缓的景象。在这样的状态下,却意外地收到了友人赠送的一枝古藤。这份意外之喜不仅让诗人的心情得到慰藉,更是让他感受到了生命力的复苏。诗中的“倚来”一词,表达了诗人在接触到这根古藤时的那种依赖和亲昵之情,而“每向傍人说得时”则透露出诗人对此事的高兴和自豪,以及迫不及待地想要与他人分享这种喜悦。

通过这简单的画面,诗人传达了友谊与自然带给人们心灵上的滋润。古藤枝在这里不仅是物质上的赠礼,更承载着情感和精神上的支持。此外,这也反映出诗人对于生命力与自然力的珍视,以及在病中寻求到的一种精神慰藉。

收录诗词(441)

张籍(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡”乃谓其郡望,并引《新唐书·传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定为乌江人

  • 字:文昌
  • 籍贯:和州乌江(今安徽和县)
  • 生卒年:约767~约830

相关古诗词

题方睦上人月台观

一身清净无童子,独坐空堂得几年。

每夜焚香通月观,可邻光影最团圆。

形式: 七言绝句 押[先]韵

题玉像堂

玉毫不着世间尘,辉相分明十八身。

入夜无烟灯更好,堂中唯有转经人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

题杨秘书新居

爱闲不向争名地,宅在街西最静坊。

卷里诗过一千首,白头新受秘书郎。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

题故僧影堂

香消云锁旧僧家,僧刹残形半壁斜。

日暮松烟寒漠漠,秋风吹破纸莲花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵