客中思家(其一)

微风过处有清香,知是荼蘼隔短墙。

相得故园成索寞,诗盟谁复为平章。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

微风轻轻吹过,带来一阵淡淡的香气。
这香气是从那边的荼蘼花丛中飘来的,隔着矮墙隐约可见。

注释

微风:轻轻的风。
清香:淡淡的香气。
荼蘼:一种花,夏季盛开,有香气。
短墙:矮墙。
相得:相互映衬。
故园:故乡。
索寞:寂寞,冷清。
诗盟:诗歌的约定或联盟。
平章:评判,管理。

鉴赏

这首诗描绘了诗人身处异乡时,微风中飘来的淡淡清香让他想起了故乡的荼蘼花。隔着短墙,那熟悉的香气唤起了他对故园深深的思念。他感叹身边无人能共享这份乡愁,诗中的“相得”表达了对家乡亲友的怀念,“诗盟谁复为平章”则流露出诗人孤独中寻求共鸣的渴望。整体上,这首诗以细腻的情感和清新的意象,展现了诗人客居他乡的寂寥心境。

收录诗词(115)

赵孟坚(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

种石菖蒲

少年眼力健观书,卷里千言一览无。

官事簿书昏惘惘,效尤石上种菖蒲。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

送客

素娥懒驾水晶轮,此夕飞来夜欲分。

送客出门还独立,一天清露湛无云。

形式: 七言绝句 押[文]韵

高渭南席上烛照牡丹(其一)

高烧烛照御黄衣,疑是沈香夜宴归。

固是不教花睡著,只愁惊起露蝉飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

高渭南席上烛照牡丹(其二)

日午猫睛一线时,红嫣紫媚正猖披。

争如绛蜡通宵照,玉叶金须色愈滋。

形式: 七言绝句 押[支]韵