益州城西张超亭观妓

落日明歌席,行云逐舞人。

江前飞暮雨,梁上下轻尘。

冶服看疑画,妆楼望似春。

高车勿遽返,长袖欲相亲。

形式: 五言律诗 押[真]韵

翻译

夕阳照亮了宴席,行云仿佛随着舞者起舞。
江面上飞洒着傍晚的雨,桥梁上空飘荡着微尘。
看着华美的服饰,仿佛在看一幅生动的画卷,妆楼上的女子望去,景色如春天般美丽。
高大的车辆不要匆忙离开,舞者们希望与你亲近,伸出长长的衣袖。

注释

落日:夕阳,太阳下山的时候。
明:照亮,使明亮。
歌席:宴席,举行歌舞的场所。
行云:流动的云彩。
逐:跟随,追逐。
舞人:跳舞的人。
江前:江边,江水附近。
飞暮雨:傍晚时分飘落的雨。
梁上:桥梁上。
下轻尘:落下灰尘,形容环境的细微动静。
冶服:华丽的服装,指宴会上的盛装。
妆楼:装饰华丽的楼房,通常用于女子居住或梳妆。
望似春:望去像春天一样美丽,形容景色宜人。
高车:豪华的马车。
遽返:匆忙返回。
长袖:舞者的长袖,这里代指舞者。
欲相亲:希望亲近,表达舞者们的挽留之情。

鉴赏

这首诗描绘了一个生动的场景,诗人在益州城西的张超亭观赏到一群妓女的欢歌和舞蹈。诗中通过对比和意象的手法,展现了妓女们的美丽与活力,以及诗人自己的情感体验。

"落日明歌席,行云逐舞人"两句勾勒出一幅夕阳下的欢乐场景,歌声随着落日的余晖在空中回荡,而妓女们则像追逐着流动的云彩般翩翩起舞。这里用“明”字形容歌声,既强调了歌声的清晰,也暗示了一种欢快的情绪。

"江前飞暮雨,梁上下轻尘"两句则描写了自然景观与室内情境的对比,外面是江边傍晚时分飞起的细雨和屋檐上飘落的轻尘。这里通过“飞”、“下”两个动词,营造出一种静谧而又生动的氛围。

"冶服看疑画,妆楼望似春"两句中,“冶服”形容妓女们华丽的衣着,而“疑画”则是对她们美貌的一种赞叹,仿佛是画中走出的美人。接着“妆楼”一词勾勒出妓女居住的地方,而“望似春”则通过视觉上的暗示,使得观者仿佛看到了春天的景象,从而联想到生机勃勃和美好。

"高车勿遽返,长袖欲相亲"两句表达了诗人不愿离去的心情。“高车”指的是远行的马车,而“勿遽返”则是希望不要急速返回,这里通过对车辆速度的描写来表达诗人的留恋之情。接着,“长袖欲相亲”一句,通过衣袖的延伸和接触来隐喻诗人与妓女之间的情感联系,是一种温柔而又含蓄的表达。

这首诗以其鲜明的意象、生动的描写和流畅的语言,展示了诗人对美好场景的细腻感受,以及他对于美貌女子的深刻情感。同时,它也反映出古代文人对于生活中美好瞬间的珍视与追求。

收录诗词(105)

卢照邻(唐)

成就

不详

经历

  ,初唐诗人。自号幽忧子,汉族,其生卒年史无明载,望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典

  • 字:升之
  • 号:为“初唐四杰”
  • 籍贯:幽州范阳(治今河北省涿州市)

相关古诗词

晚渡滹沱敬赠魏大

津谷朝行远,冰川夕望曛。

霞明深浅浪,风卷去来云。

澄波泛月影,激浪聚沙文。

谁忍仙舟上,携手独思君。

形式: 五言律诗 押[文]韵

望宅中树有所思

我家有庭树,秋叶正离离。

上舞双栖鸟,中秀合欢枝。

劳思复劳望,相见不相知。何当共攀折?

歌笑此堂垂。

形式: 五言律诗 押[支]韵

横吹曲辞.关山月

塞垣通碣石,虏障抵祈连。

相思在万里,明月正孤悬。

影移金岫北,光断玉门前。

寄书谢中妇,时看鸿雁天。

形式: 乐府曲辞 押[先]韵

横吹曲辞.梅花落

梅岭花初发,天山雪未开。

雪处疑花满,花边似雪回。

因风入舞袖,杂粉向妆台。

匈奴几万里,春至不知来。

形式: 乐府曲辞 押[灰]韵