夜雨

漠漠春阴未肯晴,空阶滴点到平明。

应知不入笙歌耳,来作愁人枕畔声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

春天的阴霾迟迟不肯放晴,空荡的台阶上只有滴滴答答的雨声直到天明。
想必它并未进入笙歌喧闹的世界,而是特意来到忧郁的人耳边,成为枕边的愁绪声。

注释

漠漠:形容春阴浓重的样子。
春阴:春天的阴天。
空阶:空荡无人的台阶。
平明:天刚亮的时候。
笙歌:笙和歌声,指欢乐的宴饮场合。
愁人:忧愁的人。
枕畔:枕头旁边。

鉴赏

这首诗描绘了一种静谧而深邃的夜晚景象,春天的阴霾尚未散去,空气中弥漫着湿润。空阶上雨滴声清晰可闻,一直持续到黎明。这不仅是对自然环境的细腻描绘,也反映了诗人内心的沉郁情绪。

"应知不入笙歌耳"这句暗示着诗人的哀愁并非通过乐器的演奏来表达,而是通过更加直接、更能触动心灵的声音——夜雨声。这种声音渗透在夜晚的宁静中,仿佛成为了与世隔绝的独白。

"来作愁人枕畔声"则进一步强调了这微弱但持续不断的声音如何深入人心,让人感到忧愁。这不仅是对自然之声的描写,更是一种情感的传达。诗中没有直接表露悲伤或哀愁的情绪,却通过这种细腻的环境描写巧妙地传递出一种淡淡的忧郁气氛。

整首诗以其简洁的语言和深邃的意境,展现了诗人在夜雨中的孤独感受和内心世界,是一首抒发个人情怀的佳作。

收录诗词(127)

吴锡畴(宋)

成就

不详

经历

一作元范。吴儆从孙。精研理学。有《兰皋集》

  • 字:元伦
  • 号:兰皋
  • 籍贯:徽州休宁
  • 生卒年:1215—1276

相关古诗词

姑苏台

歌舞声消迹已陈,危台今日压城闉。

麋游莫恨终亡国,谁把鸱夷载谏臣。

形式: 七言绝句 押[真]韵

林和靖墓

遗稿曾无封禅文,鹤归何处但孤坟。

清风千载梅花共,说著梅花定说君。

形式: 七言绝句 押[文]韵

雨中过昱岭

下舆扶杖过山蹊,雨溅征裾屐溅泥。

正自不禁行路苦,一声何处竹鸡啼。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

看山

一寒未办买山赀,随处看山总可诗。

人事无常山换主,青山依旧不曾移。

形式: 七言绝句 押[支]韵