秋日钱塘作

秋光明水国,游子倚长亭。

海浸全吴白,山澄百越青。

英雄贵黎庶,封土绝精灵。

句践魂如在,应悬战血腥。

形式: 五言律诗 押[青]韵

翻译

秋日的阳光照亮了水乡,远行的游子依靠在长亭旁。
海水淹没了吴地一片白茫茫,山色清澈映照百越的青翠。
英雄最重视的是百姓,封赏土地杜绝妖魔鬼怪。
如果勾践的灵魂仍在,定会挂起战争的血衣示警。

注释

秋光:秋天的阳光。
明:照亮。
水国:水乡,多河流湖泊的地方。
游子:远离家乡的人。
长亭:古时路旁供行人休息的亭子。
海浸:海水淹没。
全吴:指古代的吴国,这里泛指江南地区。
白:形容水面广阔无垠。
山澄:山色清澈透明。
百越:古代对南方众多部落的统称,泛指南方地区。
英雄:勇武过人,有杰出贡献的人。
贵:重视。
黎庶:百姓,民众。
封土:帝王赐给功臣的土地。
绝:杜绝,远离。
精灵:这里指妖魔鬼怪等超自然的存在。
句践:越王勾践,春秋时期越国的国王,以卧薪尝胆著名。
魂如在:如果灵魂仍然存在。
悬:悬挂。
战血腥:战争中沾满鲜血的物品,象征着不忘战争之苦。

鉴赏

这首诗描绘了一幅秋景图。开篇“秋光明水国”,即点出了时节和环境,秋天的阳光洒在一片宽广的水面上,形成了一个国家般的景象。“游子倚长亭”则表达了诗人作为游子的孤独与怀念之情,他倚靠在长亭上,可能是在远离家乡,感慨万千。

接下来的“海浸全吴白,山澄百越青”,进一步描绘了秋天的景色。这里的“海”和“山”构成了广阔的自然画卷。“吴”通常指的是江南地区,而“百越”则是古代岭南地区的族群名称。诗人通过对水色和山色的描写,勾勒出一个辽阔而又清新的景致。

“英雄贵黎庶,封土绝精灵”这两句,则转向了对历史的回顾和反思。“英雄”指的是历史上的伟大人物,“黎庶”则是古代对百姓的称呼。诗人认为这些英雄人物珍视民众,而“封土绝精灵”则可能是在表达一种超脱世俗,追求精神世界的愿望。

最后两句“句践魂如在,应悬战血腥”,表现了诗人对于过去战争的反思和对生命的尊重。这里的“句践魂”指的是古代战争中的残酷场景,而“应悬战血腥”则是在强调战争所带来的血腥和毁灭。

整首诗通过秋天的宁静与辽阔的自然景象,反衬出历史上战争的悲剧,以及对生命尊严的思考。诗人以深沉的情感和细腻的笔触,勾勒出一幅充满哲思的画面。

收录诗词(816)

齐己(唐)

成就

不详

经历

晚年自号衡岳沙门,唐朝晚期著名诗僧

  • 籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡
  • 生卒年:863年—937年

相关古诗词

秋兴

所见背时情,闲行亦独行。

晚凉思水石,危阁望峥嵘。

雨外残云片,风中乱叶声。

旧山吟友在,相忆梦应清。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

秋兴寄胤公

风声吹竹健,凉气著身轻。

谁有闲心去,江边看水行。

村遥红树远,野阔白烟平。

试裂芭蕉片,题诗问竺卿。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

秋江

两岸山青映,中流一棹声。

远无风浪动,正向夕阳横。

岛屿蝉分宿,沙洲客独行。

浩然心自合,何必濯吾缨。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

秋夜听业上人弹琴

万物都寂寂,堪闻弹正声。

人心尽如此,天下自和平。

湘水泻秋碧,古风吹太清。

往年庐岳奏,今夕更分明。

形式: 五言律诗 押[庚]韵