又送族侄式颜

惜君才未遇,爱君才若此。

世上五百年,吾家一千里。

俱游帝城下,忽在梁园里。

我今行山东,离忧不能已。

形式: 古风 押[纸]韵

翻译

惋惜你的才华尚未被发现,如此珍爱你的才华。
世间相隔五百年,我家与你却近在千里。
一同游历京城之下,忽然间我们在梁园相遇。
我现在行走在山东之地,离别的忧愁无法停止。

注释

惜:惋惜。
君:你。
才:才华。
未遇:尚未被发现。
爱:珍爱。
世:世间。
五百年:长时间间隔。
吾家:我家。
一千里:很近的距离。
俱:一同。
游:游历。
帝城:京城。
梁园:古代名园。
行:行走。
山东:指山东省。
离忧:离别之忧。
已:停止。

鉴赏

这首诗是唐代诗人高适的作品,表达了对亲友才华的赞赏与离别时的情感。诗中“惜君才未遇,爱君才若此”两句流露出诗人对族侄式颜的才华给予极高的评价,同时也表现出一种遗憾,因为他们的相遇来得不易,如同珍视一般。

“世上五百年,吾家一千里。”这两句话通过时间与空间的距离,强调了诗人对族侄的思念之深。这里的“五百年”和“一千里”,并非实指,而是用来形容时间长久、空间遥远,表达了诗人对亲人的深情厚谊。

接着,“俱游帝城下,忽在梁园里。”这两句描绘了一种宴游的场景,通过“帝城”和“梁园”的历史文化背景,增添了一份超越时空的惆怅。诗人与族侄共同游历的记忆,在这里被唤起,增强了离别时的不舍。

最后,“我今行山东,离忧不能已。”表达了诗人即将踏上旅途,前往山东,而内心充满了无法排遣的离愁。这里的“行山东”可能是诗人因公务或其他原因所致,但在这首送别诗中,它变成了一种无奈与悲凉的情感寄托。

总体而言,这首诗通过对亲友才华的赞赏和对即将离别的不舍,展现了深厚的情谊,以及面对分别时内心的复杂情感。

收录诗词(257)

高适(唐)

成就

不详

经历

一字仲武,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷

  • 字:达夫
  • 籍贯:渤海蓨(今河北景县)
  • 生卒年:704—765年

相关古诗词

三君咏(其三)狄梁公

梁公乃贞固,勋烈垂竹帛。

昌言太后朝,潜运储君策。

待贤开相府,共理登方伯。

至今青云人,犹是门下客。

形式: 古风 押[陌]韵

三君咏(其二)郭代公

代公实英迈,津涯浩难识。

拥兵抗矫徵,仗节归有德。

纵横负才智,顾盻安社稷。

流落勿重陈,怀哉为悽恻。

形式: 古风 押[职]韵

双六头赋送李参军

有物兮四方故城,六面砥平,白质黑文,花攒星明。

主张尔手谈,决断尔心争,推得失似关乎天命,而消息乃用乎人情。

若行之尤,思之精,虽邂逅而小比,必指掌而大亨。

李侯李侯保令名,无怨败于垂成。

明年傥有一掷分,君不先鸣谁先鸣?

形式: 古风 押[庚]韵

见薛大臂鹰作

寒楚十二月,苍鹰八九毛。

寄言燕雀莫相啅,自有云霄万里高。

形式: 古风 押[豪]韵