送别

华亭霁色满今朝,云里樯竿去转遥。

莫怪山前深复浅,清淮一日两回潮。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

翻译

今天的华亭雨过天晴,云雾中的船桅渐行渐远。
不要奇怪山前水深水浅的变化,淮河一日之内会有两次潮汐。

注释

华亭:地名,古代县名,今上海市松江区一带。
霁色:雨后放晴的景色。
樯竿:船上的桅杆。
莫怪:不要责怪,不要奇怪。
山前:指河流两岸的地形。
深复浅:水位忽深忽浅。
清淮:清澈的淮河。
两回潮:一天两次潮汐。

鉴赏

这首诗描绘了一种送别时的景象和心情。在“华亭霁色满今朝”一句中,"华亭"可能指的是某个地方的名字,而"霁色"则是指雨过天晴的样子,整句话表达了一个清新明朗的早晨场景。接下来的"云里樯竿去转遥","樯竿"通常指的是船上的桅杆,这里用来比喻远行的人渐行渐远,云层中只能看到高高举起的樯竿,给人一种遥不可及的感觉。

第三句"莫怪山前深复浅"中的“莫怪”是勉励别人的语气,可能是在安慰即将离别的人不要在意某些事物的不同或变化。"山前深复浅"则用来比喻人与人之间关系的深浅,不同的遭遇和相处的时间会影响彼此的情感。

最后一句“清淮一日两回潮”则是以淮河的潮汐来比喻情感的起伏,"一日两回潮"形象地表达了内心复杂的情绪和对离别的不舍之情。整首诗通过自然景物的描写,抒发了送别时难以割舍的情怀。

收录诗词(25)

刘方平(唐)

成就

不详

经历

匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作

  • 籍贯:唐朝河南洛阳
  • 生卒年:758年前后在世

相关古诗词

望夫石

佳人成古石,藓驳覆花黄。

犹有春山杏,枝枝似薄妆。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

巫山神女

神女藏难识,巫山秀莫群。

今宵为大雨,昨日作孤云。

散漫愁巴峡,徘徊恋楚君。

先王为立庙,春树几氛氲。

形式: 五言律诗 押[文]韵

折杨枝

官渡初杨柳,风来亦动摇。

武昌行路好,应为最长条。

叶映黄鹂夕,花繁白雪朝。

年年攀折意,流恨入纤腰。

形式: 五言律诗 押[萧]韵

秋夜泛舟

林塘夜发舟,虫响荻飕飕。

万影皆因月,千声各为秋。

岁华空复晚,乡思不堪愁。

西北浮云外,伊川何处流。

形式: 五言律诗 押[尤]韵