晓渡

小雨疏风转薄寒,驼裘貂帽过秦关。

道逢一涧兵徒涉,赤胫相扶独厚颜。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

细雨稀疏的微风带来了些许寒冷,穿着驼毛皮衣和貂皮帽子的人穿越秦关。
在路上,他遇到一条山涧,士兵们正徒步涉水,赤着腿相互扶持,面带羞涩却毫不退缩。

注释

小雨:细雨。
疏风:稀疏的风。
薄寒:轻微的寒冷。
驼裘:驼毛皮衣。
貂帽:貂皮帽子。
秦关:秦地的关隘。
道逢:在路上遇到。
涧:山涧。
兵徒涉:士兵们徒步涉水。
赤胫:赤脚。
相扶:相互搀扶。
独厚颜:面带羞涩却厚着脸皮(指不畏艰难)。

鉴赏

这首诗描绘了一幅清晨行旅图景。"小雨疏风转薄寒",寥寥数语便勾勒出早春时节,细雨轻拂,微风中略带一丝凉意的场景。诗人身着驼裘貂帽,保暖之余也显露出其坚韧不屈的性格,独自穿越秦关。

"道逢一涧兵徒涉",此处的"兵徒"可能指的是疲惫的士兵,他们在山涧中艰难涉水,显示出战乱时期人们生活的艰辛与困苦。"赤胫相扶独厚颜",这一细节尤为动人,士兵们赤脚互相搀扶,尽管处境艰难,却仍面带坚毅,表现出对生活的执着和对同伴的互助精神。

整体来看,这首《晓渡》通过宗泽的笔触,展现了战乱时期人们在逆境中的坚韧与温情,寓含了诗人对民生疾苦的关怀和对社会现实的深刻洞察。

收录诗词(35)

宗泽(宋)

成就

不详

经历

汉族,宋朝名将。刚直豪爽,沉毅知兵。进士出身,历任县、州文官,颇有政绩。在任东京留守期间,曾20多次上书高宗赵构,力主还都东京,并制定了收复中原的方略,均未被采纳。他因壮志难酬,忧愤成疾,七月,临终三呼“过河”而卒。死后追赠观文殿学士、通议大夫,谥号忠简。著有《宗忠简公集》传世

  • 字:汝霖
  • 籍贯:浙东乌伤(今浙江义乌)
  • 生卒年:1060年1月20日—1128年7月29日

相关古诗词

盘豆铺南李翁园

李翁卧亭午,春深掩柴荆。

忽闻风雨响,疑是勤王兵。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

葬妻京岘山结庐龙目湖上

一对龙湖青眼开,乾坤倚剑独徘徊。

白云是处堪埋骨,京岘山头梦未回。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

题珣师休牧轩(其三)

空馀短笠与轻蓑,道著休时事早多。

更向中间问消息,夜深无奈月明何。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

题珣师休牧轩(其二)

一乘休去已忘机,恰似当初未牧时。

云起云消本无迹,有为全体是无为。

形式: 七言绝句 押[支]韵