长安春

长安二月多香尘,六街车马声辚辚。

家家楼上如花人,千枝万枝红艳新。

帘间笑语自相问,何人占得长安春。

长安春色本无主,古来尽属红楼女。

如今无奈杏园人,骏马轻车拥将去。

形式: 古风

翻译

二月的长安弥漫着香粉的尘埃,六条大街上车马声音滚滚不断。
每户人家的楼上都有如花般的人儿,千万枝红花崭新绽放。
窗帘间传来笑语声,彼此询问谁能拥有长安的春色。
长安的春色本来就没有主人,自古以来都属于红楼中的女子。
现在却只能无奈地看着杏园中的人儿,被骏马轻车簇拥着离去。

注释

长安:唐朝的首都,今陕西西安。
香尘:指女子化妆后的香粉飘散在空气中。
六街:长安城的主要街道。
辚辚:车轮滚动的声音。
如花人:形容美貌的女子。
红艳新:形容花朵鲜艳新开。
帘间:窗帘后面或缝隙中。
占得:占据,得到。
长安春:象征春天的美好景色和生机。
红楼女:住在豪华楼宇中的富贵女子。
杏园人:可能指参加科举考试的士子,杏园是他们聚会的地方。
骏马轻车:形容出行的豪奢与便捷。

鉴赏

这首诗描绘了长安城在二月时节的繁华景象,香尘浓郁,车马喧哗。楼上佳人如花,花枝摇曳,春色艳丽。帘内传来笑语与相互间的询问,似乎在讨论谁能占有这长安之春。而诗中指出长安的春色本无主,却自古以来总被红楼中的佳人所拥有。

然而,到了现在,这种美景却只能让杏园的人感叹,无奈地看着那些豪华的轻车骏马缓缓驶去。这不仅是对过往繁华生活的怀念,也反映了诗人对于自己无法挽留时光的无力感。

整首诗通过对长安春色的描绘,表达了一种对美好事物易逝和个人力量有限的感慨。韦庄以其独特的笔法,将长安之春的繁华与个人的哀愁融合在一起,为我们留下了一个充满情感色彩的历史画卷。

收录诗词(374)

韦庄(唐)

成就

不详

经历

汉族,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首

  • 字:端己
  • 籍贯:长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)
  • 生卒年:约836年- 约910年

相关古诗词

出关

马嘶烟岸柳阴斜,东去关山路转赊。

到处因循缘嗜酒,一生惆怅为判花。

危时祗合身无著,白日那堪事有涯。

正是灞陵春酬绿,仲宣何事独辞家。

形式: 七言律诗 押[麻]韵

平陵老将

白羽金仆姑,腰悬双辘轳。

前年葱岭北,独战云中胡。

匹马塞垣老,一身如鸟孤。

归来辞第宅,却占平陵居。

形式: 古风

归国遥(其一)

春欲暮,满地落花红带雨。

惆怅玉笼鹦鹉,单栖无伴侣。

南望去程何许,问花花不语。

早晚得同归去,恨无双翠羽。

形式: 词牌: 归国谣

归国遥(其二)

金翡翠,为我南飞传我意。

罨画桥边春水,几年花下醉。

别后只知相愧,泪珠难远寄。

罗幕绣帏鸳被,旧欢如梦里。

形式: 词牌: 归国谣