送苏主簿赴偃师

我与文雄别,胡然邑吏归。

贤人安下位,鸷鸟欲卑飞。

激节轻华冕,移官徇綵衣。

羡君行乐处,从此拜庭闱。

形式: 五言律诗 押[微]韵

翻译

我与文雄告别了,怎么突然就回到小县做了小吏。
有德才的人甘居低位,猛禽也懂得在低处飞翔。
你舍弃显赫的官职,调任只为身着彩衣归乡。
羡慕你即将享乐的地方,从此你将在家中侍奉双亲。

注释

我:指诗人自己。
文雄:对友人的尊称,指有文采、才华出众之人。
别:告别,离别。
胡然:为何,怎么这样。
邑吏:古代指县一级的小官吏。
归:回归,归来,此处指回乡任职。
贤人:品德高尚、有才能的人。
安:甘愿,安心。
下位:较低的职位或地位。
鸷鸟:猛禽,如鹰、雕等。
欲:想要,打算。
卑飞:在低处飞行,比喻谦逊低调行事。
激节:激发节操,此处指坚守高尚的节操。
轻:轻视,看淡。
华冕:华丽的官帽,代指显赫的官职。
移官:调动官职。
徇:顺从,遵循。
綵衣:彩衣,古代官员告老还乡时所穿的彩色衣服,这里象征归隐田园。
羡君:羡慕你。
行乐处:指归乡后悠闲自在的生活环境。
从此:从现在开始。
拜庭闱:在家中向父母行礼,这里指侍奉双亲,过上家居生活。

鉴赏

这首诗是唐代诗人张九龄的作品,名为《送苏主簿赴偃师》。从内容来看,这是一首送别诗,表达了对朋友离别时的情感以及对朋友未来的祝福。

"我与文雄别,胡然邑吏归。" 这两句描绘了分别的场景和氛围,其中“文雄”指的是苏主簿,这是作者对其朋友的尊称。“胡然”表达了一种无奈的情感,而“邑吏归”则说明了友人将要返回自己的职守之地。

"贤人安下位,鸷鸟欲卑飞。" 这两句用比喻的手法来形容朋友的品德和才华。贤人的位置不需要过于强调,而像鹰一样的英杰则更愿意降低自己的高度去展现风采。

"激节轻华冕,移官徇綵衣。" 这两句表达了对朋友未来职位变动的预祝和期望。“激节”指的是高尚的情操,“轻华冕”则是指简单而不失高贵的装束;“移官”意味着职务的转换,而“徇綵衣”则暗示了一种谦逊和低调。

"羡君行乐处,从此拜庭闱。" 最后两句表达了对朋友未来幸福生活的羡慕之情,以及送别时的心情。“羡君行乐处”意味着作者羡慕朋友即将到达的地方能享受快乐;“从此拜庭闱”则是说从今以后,作者只能在心中向朋友的宅院深深鞠躬以示敬意。

整首诗通过对自然景物和动物行为的比喻,以及对朋友品德和未来的美好祝愿,展现了古代士人间的情谊与送别之情。

收录诗词(219)

张九龄(唐)

成就

不详

经历

诗人。一名博物,汉族。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”

  • 字:子寿
  • 籍贯:韶州曲江(今广东韶关市)
  • 生卒年:678-740

相关古诗词

送使广州

家在湘源住,君今海峤行。

经过正中道,相送倍为情。

心逐书邮去,形随世网婴。

因声谢远别,缘义不缘名。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送宛句赵少府

解巾行作吏,尊酒谢离居。

修竹含清景,华池澹碧虚。

地将幽兴惬,人与旧游疏。

林下纷相送,多逢长者车。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

送姚评事入蜀各赋一物得卜肆

蜀严化已久,沈冥空所思。

尝闻卖卜处,犹忆下帘时。

驱传应经此,怀贤倘问之。

归来说往事,历历偶心期。

形式: 五言律诗 押[支]韵

送窦校书见饯得云中辨江树

江水天连色,无涯净野氛。

微明岸傍树,凌乱渚前云。

举棹形徐转,登舻意渐分。

渺茫从此去,空复惜离群。

形式: 五言律诗 押[文]韵