江行晚泊寄湓城知友

孤舟相忆久,何处倍关情。

野渡帆初落,秋风蝉一声。

江浮残照阔,云散乱山横。

渐去湓城远,那堪新月生。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

长久以来,我独自怀念着你,哪里的情感更为深切?
野外的渡口,船帆刚刚落下,秋风吹过,只听见一声蝉鸣。
夕阳映照在宽阔的江面上,云层散开,群山交错显现。
离湓城越来越远,怎能忍受新月的升起,勾起更多离愁。

注释

孤舟:形容诗人在一艘小船上。
相忆:怀念,想念。
久:时间长。
何处:哪里。
倍关情:更加触动情感。
野渡:无人的渡口。
帆初落:船帆刚刚降落。
秋风:秋季的风。
蝉一声:一只蝉的鸣叫。
江浮:江面漂浮。
残照:傍晚的余晖。
云散:云层消散。
乱山:错落的山峦。
渐去:逐渐远离。
湓城:古代地名,今江西九江。
那堪:怎能忍受。
新月:刚刚升起的月亮。

鉴赏

这首诗描绘了一幅秋天的江景图,诗人在孤独的船上,对远方的朋友怀有深情。野渡上的帆船刚开始下落,秋风轻拂,蝉鸣声此起彼伏。江面上的晚照余晖辽阔,云朵散布于乱山之中。随着诗人渐行渐远离湓城越来越远,那轮新月似乎在夜空中为他诞生。

诗中的意境淡远,情感深沉,通过对自然景物的描写,表达了诗人孤独漂泊中对友人的思念之情。语言简洁而不失丰富,意象层次分明,是一首抒情性质的江行小品。

收录诗词(310)

李中(唐)

成就

不详

经历

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气

  • 字:有中
  • 籍贯:江西九江

相关古诗词

江村晚秋作

高秋水村路,隔岸见人家。

好是经霜叶,红于带露花。

临罾鱼易得,就店酒难赊。

吟兴胡能尽,风清日又斜。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

江南春

千家事胜游,景物可忘忧。

水国楼台晚,春郊烟雨收。

鹧鸪啼竹树,杜若媚汀洲。

永巷歌声远,王孙会莫愁。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

江南重会友人感旧二首(其一)

江南重会面,聊话十年心。

共立黄花畔,空惊素发侵。

斜阳浮远水,归鸟下疏林。

牵动诗魔处,凉风村落砧。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

江南重会友人感旧二首(其二)

长江落照天,物景似当年。

忆昔携村酒,相将上钓船。

狂歌红蓼岸,惊起白鸥眠。

今日趋名急,临风一黯然。

形式: 五言律诗 押[先]韵