菩萨蛮(其五)

娇鬟堆枕钗横凤,溶溶春水杨花梦。

红烛泪阑干,翠屏烟浪寒。

锦壶催画箭,玉佩天涯远。

和泪试严妆,落梅飞夜霜。

形式: 词牌: 菩萨蛮

翻译

美人的秀发如堆叠的枕头,凤钗斜倚,她沉浸在如梦似幻的春水杨花之中。
红烛滴下晶莹的泪珠,映照着屏风上如烟的水波,透出一股寒意。
锦绣的壶中催促着画箭的流逝,她佩戴的玉佩显得如此遥远。
她试着带着泪水梳妆,夜空中飘落的梅花和飞霜,让人倍感凄凉。

注释

娇鬟:形容女子发型美好。
堆枕:形容头发散乱,如堆在枕头上。
钗横凤:凤钗横斜,形容女子妆容慵懒或睡态。
溶溶春水:形容春水缓缓流动的样子。
杨花梦:借杨花飘落的景象比喻女子的梦境或思绪。
红烛泪阑干:红烛燃烧滴下的烛泪,形象地表示时间的流逝。
翠屏:饰有翠鸟羽毛的屏风,代指室内环境。
烟浪:像烟雾般的水波,营造出朦胧的意境。
锦壶:装饰华美的壶,常用于计时,此处指时间的流逝。
画箭:古代计时工具,这里指时间的推移。
玉佩:贵重的玉制饰品,常用来象征人的身份或情感寄托。
天涯远:形容距离遥远,此处可能指人或心的距离。
严妆:精致的妆容,常用于正式或庄重的场合。
落梅:飘落的梅花,常寓意春去或离别的情感。
飞夜霜:夜晚飘飞的霜,增添寒冷与凄清的氛围。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春夜里的情景,充满了对美好事物的向往和对远方所思之人的愁绪。

“娇鬟堆枕钗横凤”一句,通过对头发、枕头和首饰的细腻描写,展现出主人公在春夜里的孤独与美丽。这里的“娇鬟”指的是女子精心装饰的头发,而“堆枕”则是她躺卧的姿态,“钗横凤”则暗示着她所佩戴的华美首饰。

接着,“溶溶春水杨花梦”一句,以“溶溶”的水声和漫天飞舞的柳絮(杨花)营造出一个迷离恍惚的梦境,传达了主人公对远方所思之人的深情。

以下几句,“红烛泪阑干,翠屏烟浪寒。锦壶催画箭,玉佩天涯远。”通过对烛光、泪水、屏风和珠玉的描绘,表达了主人公在夜晚独处时的寂寞与思念之情。这里的“红烛”和“翠屏”都是孤独夜晚中的陪伴,而“锦壶催画箭”则暗示着时间的流逝,“玉佩天涯远”则是对远方所思之人的无尽思念。

最后,“和泪试严妆,落梅飞夜霜。”通过对泪水、妆容和飘落梅花的描写,展现了主人公在春夜里的哀愁与美丽。这里的“和泪”是她在镜前涂抹着泪水试妆,“严妆”则指的是即使在孤独中也要保持华丽的外表,而“落梅飞夜霜”则是对这份哀愁的自然写照。

整首诗通过细腻的情感描绘和生动的意象,展现了一个女子在春夜里的孤独美丽与深沉思念。

收录诗词(97)

冯延巳(唐)

成就

不详

经历

在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》

  • 字:正中
  • 籍贯:五代广陵(今江苏省扬州市)
  • 生卒年:903--960

相关古诗词

菩萨蛮(其六)

西风袅袅凌歌扇,秋期正与行云远。

花叶脱霜红,流萤残月中。

兰闺人在否,千里重楼暮。

翠被已销香,梦随寒漏长。

形式: 词牌: 菩萨蛮

菩萨蛮(其七)

沈沈朱户横金锁,纱窗月影随花过。

烛泪欲阑干,落梅生晚寒。

宝钗横翠凤,千里香屏梦。

云雨已荒凉,江南春草长。

形式: 词牌: 菩萨蛮

菩萨蛮(其八)

欹鬟堕髻摇双桨,采莲晚出清江上。

顾影约流萍,楚歌娇未成。

相逢颦翠黛,笑把珠珰解。

家住柳阴中,画桥东复东。

形式: 词牌: 菩萨蛮

谒金门(其三)

风乍起,吹皱一池春水。

闲引鸳鸯芳径里,手挼红杏蕊。

斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。

终日望君君不至,举头闻鹊喜。

形式: 词牌: 谒金门