访徐长史留题水阁

君家池阁静,一到且淹留。

坐听蒹葭雨,如看岛屿秋。

杯盘深有兴,吟笑迥忘忧。

更爱幽奇处,双双下野鸥。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

您家的池塘楼阁格外宁静,我一来就打算多停留一会儿。
坐着聆听芦苇丛中的雨声,仿佛看到秋天的岛屿景色。
举杯对饮兴致浓厚,吟诗欢笑中忘却了忧虑。
我更喜爱这里的幽静奇异之处,双飞的野鸥增添了乐趣。

注释

君家:您的家。
池阁:池塘楼阁。
静:宁静。
淹留:停留。
坐听:坐着聆听。
蒹葭:芦苇。
雨:雨声。
岛屿秋:秋天的岛屿景色。
杯盘:酒杯和菜肴。
深有兴:兴致浓厚。
吟笑:吟诗欢笑。
迥忘忧:忘却忧虑。
幽奇处:幽静奇异的地方。
双双:成对的。
下野鸥:飞下的野鸥。

鉴赏

这首诗描绘了一种幽静而愉悦的境界。开篇“君家池阁静,一到且淹留”表达了对主人居所之幽雅的赞赏,和在此停留时的悠然自得。紧接着“坐听蒹葭雨,如看岛屿秋”则通过细腻的感官体验——倾听竹叶间滴落的雨声,来强化这种宁静氛围,并以之比喻观赏海岛山屿中的秋景,增添了一份超脱尘世的意境。

“杯盘深有兴,吟笑迥忘忧”则转向了主人之间的欢聚情景。酒食丰盛,兴致勃勃之中,不仅歌唱与笑声交织,更在这种愉悦的氛围中让人忘却了烦恼。

最后“更爱幽奇处,双双下野鸥”则表达了诗人对这类幽深、独特之地的偏爱,以及对自然景物——如野鸥成双飞翔的欣赏。整体而言,这首诗通过对环境和情感的细腻描写,展现了一种超脱世俗、享受宁静生活的情怀。

收录诗词(310)

李中(唐)

成就

不详

经历

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气

  • 字:有中
  • 籍贯:江西九江

相关古诗词

访蔡文庆处士留题

幽人栖息处,一到涤尘心。

藓色花阴阔,棋声竹径深。

篱根眠野鹿,池面戏江禽。

多谢相留宿,开樽拂素琴。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

访澄上人

寻师来静境,神骨觉清凉。

一饷逢秋雨,相留坐竹堂。

石渠堆败叶,莎砌咽寒螀。

话到南能旨,怡然万虑忘。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

听郑羽人弹琴

仙乡景已清,仙子启琴声。

秋月空山寂,淳风一夜生。

莎间虫罢响,松顶鹤初惊。

因感浮华世,谁怜太古情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

听蝉寄朐山孙明府

忽听新蝉发,客情其奈何。

西风起槐柳,故国阻烟波。

垄笛悲犹少,巴猿恨未多。

不知陶靖节,还动此心么。

形式: 五言律诗 押[歌]韵