常欲栖山岛,闲眠玉洞寒。

丹哥时引舞,来去跨云鸾。

形式: 五言绝句 押[寒]韵

翻译

我常常想要栖息在山中小岛上,静静地在冰冷的玉石洞穴中睡眠。
修炼的仙鹤时常引领我翩翩起舞,我在云间自由地跨过鸾鸟飞翔。

注释

常欲:常常想要。
栖山岛:栖息在山中小岛。
闲眠:静静地睡眠。
玉洞寒:冰冷的玉石洞穴。
丹哥:修炼的仙鹤。
引舞:引领舞蹈。
跨云鸾:跨过云间的鸾鸟。

鉴赏

这两句诗描绘了诗人对隐逸生活的向往和对仙境美好的想象。"常欲栖山岛,闲眠玉洞寒"表达了诗人想要常驻于深山大泽之中,与自然为伴,享受清净无为的生活。"栖"意指栖息,"闲眠"则是悠闲地沉睡,显示出一种超脱尘世的宁静与安逸。"玉洞寒"形容的是仙境般的洞府,既有玉石之美,又带着一丝神秘的冷清。

"丹哥时引舞,来去跨云鸾"则展现了仙界的壮丽景象。"丹哥"可能指的是仙乐中的重要乐器,而"时引舞"则是说这种仙乐随时都能引起舞蹈。"来去跨云鸾"形容的是仙人乘坐云中神兽——鸾鸟,自由地在云端出没,显示了一种超凡脱俗的轻松与自如。

整体而言,这两句诗通过对隐逸生活和仙境美好的描绘,展现了诗人对于超脱尘世、追求精神自由的深切向往。

收录诗词(1)

赵自然(唐末宋初)

成就

不详

经历

《全唐诗》收诗1首,小传云为“池州凤凰山道士”,并记其梦阴真君事。按,本名王九。13岁入青华观为道士。传云尝梦见阴真君,与其柏叶一枝,食后,遂绝粒不食。知州王洞奏上其事。宋太宗召其赴阙,亲问之,为改名自然。后放归。不久以母老求还。事迹详《宋史》本传。《全唐诗》收作唐人,系沿《万首唐人绝句》卷九九之误

  • 籍贯:太平州繁昌(今安徽繁昌)
  • 生卒年:1009

相关古诗词

故功德使凉国公李将军挽歌词二首(其一)

业盛唐尧际,功成文子军。

累承三帝宠,六比五臣勋。

画角悲寒吹,愁笳咽晓云。

圣朝忠义骨,今日委荒坟。

形式: 五言律诗 押[文]韵

故功德使凉国公李将军挽歌词二首(其二)

大树悲风起,将军去不回。

抚棺心益痛,临穴泪难裁。

晓月繁霜草,幽泉掩夜台。

更闻歌伴哭,触物尽成哀。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

秋日寄弟

凉风飒庭户,渐疑华发侵。

已经杨柳谢,犹听蟪蛄吟。

雨助滩声出,云连野色深。

鹡鸰今在远,年酒共谁斟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

废长行

紫牙镂合方如斗,二十四星衔月口。

贵人迷此华筵中,运木手交如阵斗。

不算劳神运枯木,且废为官恤茕独。

门前有吏嚇孤穷,欲诉门深抱冤哭。

耳厌人催坐衙早,才闻此戏身先到。

理人似爱长行心,天下安平多草草。

何当化局为明镜,挂在高堂辨邪正。

何当化子作笔锋,常在手中行法令。

莫令终日迷如此,不治生民负天子。

形式: 古风