使东川.汉江上笛

小年为写游梁赋,最说汉江闻笛愁。

今夜听时在何处,月明西县驿南楼。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

年轻时我写下关于游历梁地的诗篇,最难忘的是在汉江边听笛声引发的愁绪。
而今夜再次聆听这笛声,它究竟在哪里响起?就在明亮月光下的西县驿站南楼旁。

注释

小年:指年轻的时候。
游梁赋:游梁,指游历梁地,赋,一种文学体裁,这里指写的诗篇。
汉江:中国的一条河流,此处也代表游历的地方。
闻笛愁:听到笛声引发的忧愁情绪。
今夜:今晚。
听时:听到(笛声)的时候。
月明:月光明亮。
西县驿:地名,西县的驿站,古代传递文书、官员往来暂住的地方。
南楼:驿站中的南边楼阁。

鉴赏

这首诗是唐代诗人元稹的作品,名为《汉江临咏》。从这短短四句中,我们可以感受到诗人深沉的情感和对自然美景的细腻描绘。

“小年为写游梁赋,最说汉江闻笛愁。”这里,“小年”指的是年轻时期,“游梁赋”则是古代文人游历梁山、梁水时所作之赋,表达了对往昔岁月的追忆。而“最说汉江闻笛愁”则透露出了诗人对汉江景色的深刻感受,似乎每当夜深人静,听到笛声,就不禁陷入深深的忧愁之中。

“今夜听时在何处,月明西县驿南楼。”这两句描绘了诗人在一个明月之夜聆听笛声的情景。月光下,他试图寻找那笛声来自何方,最终发现声音似乎源自西县驿的南楼。这不仅展示了诗人的好奇心,更展现了他对美好声音和环境氛围的敏感。

整体而言,这首诗通过对汉江景色与夜晚笛声的描写,传达了一种淡淡的忧愁和深沉的情感。这种情感不是强烈的悲痛,而是一种如同夜空下微弱月光那般,柔和却又持久。

收录诗词(887)

元稹(唐)

成就

不详

经历

(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

  • 字:微之

相关古诗词

使东川.亚枝红

平阳池上亚枝红,怅望山邮事事同。

还向万竿深竹里,一枝浑卧碧流中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

使东川.好时节

身骑骢马峨眉下,面带霜威卓氏前。

虚度东川好时节,酒楼元被蜀儿眠。

形式: 七言绝句 押[先]韵

使东川.江上行

闷见汉江流不息,悠悠漫漫竟何成。

江流不语意相问,何事远来江上行。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

使东川.江花落

日暮嘉陵江水东,梨花万片逐江风。

江花何处最肠断,半落江流半在空。

形式: 七言绝句 押[东]韵