新渠诗(其三)

新渠之民,自淮及潭。挈其妇姑,或走而颠。

王命赵侯,宥我新民。无与王事,以讫七年。

形式: 四言诗

翻译

新渠的百姓,从淮河直到潭水边。
他们携带着老小,有的奔跑甚至跌倒。

注释

新渠:指新建的灌溉渠道。
淮:淮河,古代中国的重要河流。
潭:潭水,可能指某一湖泊或河流。
挈:带领,携带。
妇姑:妻子和婆婆,泛指家庭中的妇女长辈。
走而颠:奔跑得跌跌撞撞。
赵侯:赵国的诸侯,这里可能代指朝廷官员。
宥:宽恕,原谅。
新民:新渠的百姓,即刚刚迁移或受惠于新渠的民众。
王事:王室的事务,指战争或其他国家大事。
讫:完毕,结束。
七年:指一段时间,可能是七年免役期。

鉴赏

这是一首描绘古代人民修建水利工程和迁徙生活场景的诗。开篇便以“新渠之民,自淮及潭”勾勒出一幅壮阔的画面,展示了人民在新开挖的河道两岸从事劳作的情形,范围横跨淮水至潭水,显示工程规模宏大。紧接着,“挈其妇姑,或走而颠”则描绘出人们携带家眷迁徙的艰辛场景,其中“挈”字生动表现了人们手臂下承载着家庭成员的情形,而“或走而颠”则透露出这过程中的不稳定与困苦。

诗人接着转向“王命赵侯,宥我新民”,这里的“王命”指代君主的命令,“赵侯”可能是受命负责此项工程的官员,“宥”字有宽容、安抚之意,从而展现出上层对于新迁徙百姓的关怀与安置。最后,“无与王事,以讫七年”则表明这场迁徙运动不涉及朝政大事,并且持续了整整七年,显示出国家对此项工程的长期规划和坚持。

苏轼作为北宋时期的文学大家,其诗作常融合着深厚的文化底蕴与个人的情感体验。这首《新渠诗》不仅记录了一段历史事件,更通过精妙的笔触,展现了古代人民的生活状态及国家治理的手法。

收录诗词(3229)

苏轼(宋)

成就

不详

经历

和仲,、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等

  • 字:子瞻
  • 号:铁冠道人
  • 籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

相关古诗词

新渠诗(其四)

侯谓新民,尔既来止。其归尔邑,告尔邻里。

良田千万,尔择尔取。尔耕尔食,遂为尔有。

形式: 四言诗

新渠诗(其五)

筑室于唐,孔硕且坚。生为唐民,饱粥与饘。

死葬于唐,祭有鸡豚。天子有命,我惟尔安。

形式: 四言诗

许州西湖

西湖小雨晴,滟滟春渠长。

来从古城角,夜半转新响。

使君欲春游,浚沼役千掌。

纷纭具畚锸,闹若蚁运壤。

夭桃弄春色,生意寒犹怏。

惟有落残梅,标格若矜爽。

游人坌已集,挈榼三且两。

醉客卧道傍,扶起尚偃仰。

池台信宏丽,贵与民同赏。

但恐城市欢,不知田野怆。

颍川七不登,野气长苍莽。

谁知万里客,湖上独长想。

形式: 古风

双凫观

王乔古仙子,时出观人寰。

常为汉郎吏,厌世去无还。

双凫偶为戏,聊以惊世顽。

不然神仙迹,罗网安能攀。

纷纷尘埃中,铜印纡青纶。

安知无隐者,窃笑彼愚奸。

形式: 古风 押[删]韵