杂曲歌辞.茱萸女

山阴柳家女,九日采茱萸。

复得东邻伴,双为陌上姝。

插枝著高髻,结子置长裾。

作性常迟缓,非关诧丈夫。

平明折林樾,日入返城隅。

侠客要罗袖,行人挑短书。

蛾眉自有主,年少莫踟蹰。

形式: 乐府曲辞

翻译

山北柳家的女孩,在九月九日这天采摘茱萸。
又找到了东边邻居的伙伴,两人一同成为了路上的美丽女子。
她们把茱萸枝插在高高的发髻上,果实绑在长长的衣襟。
天生性格温婉从容,并非为了向男子炫耀。
清晨从树林中折下茱萸,日落时返回城边。
侠客想要搭讪,路人递上情书。
美丽的她已有归属,年轻人啊,不要犹豫徘徊。

注释

山阴:山的北面。
柳家女:姓柳人家的女儿。
九日:指农历九月九日重阳节。
茱萸:一种植物,古人重阳节有佩戴茱萸的习俗。
复得:又找到。
东邻伴:住在东边的同伴。
双为:一起成为。
陌上姝:路上的美女。
插枝:插入树枝(这里指茱萸枝)。
高髻:高高的发髻。
结子:系上果实。
长裾:长袍的下摆。
作性:天性,性格。
迟缓:缓慢,不急躁。
非关:不是因为。
诧丈夫:向男子炫耀。
平明:清晨。
折林樾:从树丛中折取(茱萸)。
日入:日落时分。
城隅:城的一角。
侠客:行侠仗义的人,这里可能指风流倜傥的男子。
要罗袖:想要亲近,拉扯衣袖以示亲昵。
行人:过路的人,这里可能指对她有好感的男子。
挑短书:传递简短的情书或信息。
蛾眉:美女的眉毛,这里代指美女。
自有主:已经有心上人或已许配给人。
年少:年轻人。
莫踟蹰:不要犹豫不决。

鉴赏

这首诗描绘了一位山阴柳家女子在重阳节(农历九月初九)采摘茱萄的情景。她遇到了东邻的朋友,双方都显得那么文雅可爱。女子将采集到的茱萄插在高髻上,将果实放在长裙里。这位女子性格平和,从不急躁,也与丈夫无关。她在林间折取树枝,太阳落山后便返回城中。

诗中的“侠客要罗袖”表达了对自由自在生活的向往,而“行人挑短书”则可能是指路过的行人拿着简短的信件或记录。最后,“蛾眉自有主,年少莫踟蹰”显示出女子对于美丽和青春的自信,以及对年轻时不必急于求成的态度。

整首诗通过细腻的描写,展现了古代女子的生活状态和情感世界,同时也传达了一种淡泊明志、自在生活的哲学。

收录诗词(8)

万楚(唐)

成就

不详

经历

唐诗人。开元年间登进士及第。沉迹下僚,后退居颍水之滨。与李颀友善。清沈德潜谓其《骢马》诗“几可追步老杜”(《唐诗别裁集》)。《国秀集》选其诗三首,《全唐诗》存其诗八首,《全唐文》存其文一篇。生平事迹见《李颀集》卷上、《唐诗纪事》卷二0

相关古诗词

题江潮庄壁

田家喜秋熟,岁晏林叶稀。禾黍积场圃,?梨垂户扉。

野闲犬时吠,日暮牛自归。

时复落花酒,茅斋堪解衣。

形式: 古风 押[微]韵

龙池春草

暖积龙池绿,晴连御苑春。

迎风茎未偃,裛露色犹新。

苒苒分阶砌,离离杂荇蘋。

细丛依远渚,疏影落轻沦。

迟引萦花蝶,偏宜拾翠人。

那怜献赋者,惆怅惜兹辰。

形式: 排律 押[真]韵

入朝洛堤步行

脉脉广川流,驱马历长洲。

鹊飞山月曙,蝉噪野风秋。

形式: 五言绝句 押[尤]韵

从驾闾山咏马

桂香尘处减,练影月前空。

定惑由关吏,徒嗟塞上翁。

形式: 五言绝句 押[东]韵