芦山寺(其四)

老来漫有爱山心,酒少茶多却不禁。

一夜上方攲客枕,隔窗自伴冷猿吟。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

翻译

年老时我渐渐生出爱山的情怀,虽然酒喝得少,茶却喝得多,却无法抵挡这山中的诱惑。
整夜我倚在上方的客枕上,隔着窗户独自倾听窗外凄冷的猿猴哀鸣。

注释

老来:随着年龄增长。
漫有:渐渐产生。
爱山心:对山水的热爱之心。
酒少:饮酒不多。
茶多:喝茶较多。
却不禁:却难以抵挡。
一夜:整个夜晚。
上方:高处。
攲客枕:倚靠在客人的枕头。
隔窗:隔着窗户。
自伴:独自陪伴。
冷猿吟:寒冷中猿猴的哀鸣。

鉴赏

这首诗描绘了诗人晚年对山水的喜爱之情以及在芦山寺中的孤寂体验。首句"老来漫有爱山心"表达了诗人随着年龄增长,对自然山水的热爱愈发浓厚,但"漫有"二字也透露出些许无奈和孤独。第二句"酒少茶多却不禁"暗示了诗人可能因健康或心境原因,虽有饮酒的欲望,但只能以茶度日,流露出一种淡泊而克制的情感。

后两句"一夜上方攲客枕,隔窗自伴冷猿吟"进一步描绘了夜晚的情景。诗人独宿山寺,倚着客枕难以入眠,只能听到窗外凄凉的猿猴哀鸣,这画面既显出僧人生活的清苦,又寓含了诗人内心的孤寂与落寞。整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人对山水的向往和身处其中的淡淡愁绪。

收录诗词(196)

舒亶(宋)

成就

不详

经历

治平二年(1065)试礼部第一,即状元(进士及第),授临海尉。神宗时,除神官院主簿,迁秦凤路提刑,提举两浙常平。后任监察御史里行,与李定同劾苏轼,是为「乌台诗案」。进知杂御史、判司农寺,拜给事中,权直学士院,后为御史中丞。崇宁元年(1102)知南康军,京以开边功,由直龙图阁进待制,翌年卒,年六十三。《宋史》、《东都事略》有传。今存赵万里辑《舒学士词》一卷,存词50首

  • 号:懒堂
  • 籍贯:慈溪(今属浙江)
  • 生卒年:1041-1103

相关古诗词

芦山寺(其五)

山水连村不见村,冥冥细雨湿黄昏。

秋山咫尺无人到,须信閒人不用门。

形式: 七言绝句 押[元]韵

芦山寺(其六)

山空水落见遥村,取次人家只隔云。

一阵西风雨中过,溪头笑语陇头闻。

形式: 七言绝句 押[文]韵

芦山寺(其三)

昨日南山今北山,山南山北几时还。

世人只道僧閒好,未必僧閒似我閒。

形式: 七言绝句 押[删]韵

和刘珵西湖十洲.月岛

何人骑鹤上瀛洲,清影明波正九秋。

吹罢玉笙端不见,满空桂子有谁收。

形式: 七言绝句 押[尤]韵